Traducir a
Se eu vir o amanhecer
If I see the morning hours
Eu terei mais um ontem
I′ll have one more yesterday
Tire a vida de amanhã
Take life from tomorrow
Porque eu gastei o meu hoje
'Cause I′ve burned out my today
Se eu subir ao topo, eu sei
If I get up to the top I know
Que eu apenas voltarei ladeira abaixo
I'll just go back downhill
Eu tenho um futuro terminal
I've gotta terminal future
E é hora de escrever meu testamento
And it′s time to write my will
Ah, viro mais um copo de coragem
Ah, down another glass of courage
E uma dose de Clorpromazina
And a shot of Thorazine
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We′re not ready to see you yet
99 maneiras de morrer
99 ways to die
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We're not ready to see you yet
Tenho um curto entre os fones de ouvido
Got a short between the earphones
Torcendo minhas mãos com consternação
Wringing my hands in dismay
Um maníaco mais eficiente
A more efficient maniac
Com dois pés na cova
With two feet in the grave
Não tenho últimas palavras para dizer
Ain′t got no last words to say
O medo percorre minha espinha
Yellow streak right up my spine
A arma na minha boca era real
The gun in my mouth was real
E o sabor me surpreendeu
And the taste blew my mind, yeah
Com um black tie e uma camisa de força
In a black tie and straight jacket
Cara, eu vou tentar novamente
Man, I'm gonna try again
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We′re not ready to see you yet
99 maneiras de morrer
99 ways to die
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We're not ready to see you yet
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We′re not ready to see you yet
99 maneiras de morrer
99 ways to die
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We're not ready to see you yet
Talvez uma demitasse de arsênico
Perhaps demitasse of arsenic
Tente este laço
Try on this tie
Esqueça a árvore
Never mind the tree
Existe apenas morte e perigo
There is only death and danger
No fundo dos meus olhos
In the socket of my eyes
Um playground de ilusão
A playground of illusion
Ninguém joga, eles apenas morrem
No one plays, they only die
Há uma prisão na minha cabeça
There's a prison in my mind
E as barras vão se partir
And the bars are gonna break
Eu estou tão louco quanto um Chapeleiro
I′m as mad as a hatter
E drogado do mesmo jeito
And strung out just the same
Provocando o rigor mortis
Taunting rigor mortis
Eu sinto que isso me atrai
I feel it draw me in
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We′re not ready to see you yet
99 maneiras de morrer
99 ways to die
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We're not ready to see you yet
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We′re not ready to see you yet
99 maneiras de morrer
99 ways to die
Nós ainda não estamos prontos para vê-lo
We're not ready to see you yet
Nós não estamos prontos
We′re not ready
Nós não estamos prontos
We're not ready
Nós não estamos prontos
We′re not ready
99, 99
99, 99
