Addicted to Chaos traducción al Francés

Megadeth

Traducir a

Ce n'est que hier qu'ils m'ont appris que tu étais partie
Only yesterday they told me you were gone
Tous ces gens normaux, En trouverais-je une autre ?
All these normal people, will I find another one?
Singe sur mon dos, endolori mes os
Monkey on my back, aching in my bones
J'avais oublié que tu disais " Un jour tu marcheras seul "
I forgot you said, "One day you′ll walk alone"

Je disais j'ai besoin de toi, j'avais tort ?
I said I need you, does that make me wrong?
Suis-je un homme faible, te sent tu, fort ?
Am I a weak man, are you feeling strong?
Mon cœur était noir, Rouge sang
My heart was blackened, it's bloody red
Un trou dans mon cœur, un trou dans ma tête ?
A hole in my heart, a hole in my head

Qui m'aidera à sortir de la ?
Who will help me up?
Où est la main qui m'aidera ?
Where′s the helping hand?
Te retourneras tu vers moi ?
Will you turn on me?
Est-ce ma dernière heure ?
Is this my final stand?

Dans un rêve que je ne peux voir
In a dream I cannot see
Erreur abstraite embrouillée
Tangled abstract fallacy
Une agitation bouillante monte en moi
Random turmoil builds in me
Je suis accro, accro au chaos
I'm addicted, addicted to chaos

La lumière a brillé sur mon sentier, transformant les mauvais jours en bons
Lights shinin' on my path, turn bad days into good
Changeant les panne en blocage je les ai fracasser, car je le pouvais
Turn breakdowns into blocks, smashed ′cause I could
Ma cervelle fut tourmentée, ma tête ne tournera pas
My brain was laboured, my head would spin
Ne me laisse pas tomber, ne t'y abandonne pas, ne t'y abandonne pas
Don′t let me down, don't give up, don′t give in

La pluie déferle, le vent froid souffle
The rain comes down, cold wind blows
Les plans que nous avons faits sont derrière le chemin
The plans we made are back up on the road
Je relève mon col,Bienvenu à l'inconnu
Turn up my collar, welcome the unknown
Souviens toi de se que tu disais "Un jour tu marcheras seul"
Remember that you said "One day you'll walk alone"

Qui m'aidera à sortir de la ?
Who will help me up?
Où est la main qui m'aidera ?
Where′s the helping hand?
Te retourneras tu vers moi ?
Will you turn on me?
Est-ce ma dernière heure ?
Is this my final stand?
Oh oh oh oh
Oh-oh, oh-oh

Dans un rêve que je ne peux voir
In a dream I cannot see
Erreur abstraite embrouillée
Tangled abstract fallacy
Une agitation bouillante monte en moi
Random turmoil builds in me
Je m'adonne au Chaos
I'm addicted to chaos

Qui m'aidera à sortir de la ?
Who will help me up?
Où est la main qui m'aidera ?
Where′s the helping hand?
Te retourneras tu vers moi ?
Will you turn on me?
Est-ce ma dernière heure, dernière heure?
Is this my final stand, stand?

(Dans un rêve que je ne peux voir) Dans un rêve que je ne peux voir
(In a dream I cannot see) in a dream I cannot see
(Erreur embrouillée abstraite) Erreur embrouillée abstraite
(Tangled abstract fallacy) tangled abstract fallacy
(Agitation quelconque se fait en moi) Agitation quelconque se fait en moi, oh
(Random turmoil builds in me) random turmoil builds in me, oh
Fait, se fait, se fait
Builds, it builds, it builds

(Dans un rêve que je ne peux voir) Dans un rêve que je ne peux voir
(In a dream I cannot see) in a dream I cannot see
(Erreur embrouillée abstraite) Erreur embrouillée abstraite
(Tangled abstract fallacy) tangled abstract fallacy
(Agitation quelconque se fait en moi) Agitation quelconque se fait en moi
(Random turmoil builds in me) random turmoil builds in me
Je suis accro au, je suis accro au chaos
I'm addicted to the, I'm addicted to the chaos

M'adonne
Addicted
M'adonne
Addicted
Au chaos (chaos)
To chaos (to chaos)
Chaos
Chaos
M'adonne au Chaos
Addicted to chaos
Chaos (au chaos)
Chaos (to chaos)

Desarrollado por musixmatch