Traducir a
Né du côté de la noirceur
Born from the dark
Dans la grande cape de la nuit
In the black cloak of night
Pour envelopper sa proie en contrebas
To envelop its prey below
La délivrer à la lumière
Deliver to the light
Pour éliminer ton ennemi
To eliminate your enemy
Frappes les pendant leur sommeil
Hit them in their sleep
Et lorsque tout est gagné et perdu
And when all is won and lost
Les butins de guerres t'appartiennent
The spoils of wars are yours to keep, aw!
De grandes nations bâties à partir des ossements des morts
Great nations built from the bones of the dead
Avec de la boue et de la paille, sang et sueur
With mud and straw, blood and sweat
Tu reconnais ta valeur lorsque ton ennemi
You know your worth when your enemies
Loue l'architecture de ton agression
Praise your architecture of aggression
Loue l'architecture de ton agression
Praise your architecture of aggression
Se résultant d'un vide de pouvoir
Ensuing power vacuum
Un leader renversé meurt
A toppled leader dies
Son corps alimente la puissance du feu
His body fuels the power fire
Et les flammes s'élèvent vers les cieux
And the flames rise to the sky
Un côté de son visage, un bais.er
One side of his face, a kiss
L'autre, un génocide
The other genocide
Le temps est venu d'en payer de ta vie
Time to pay with your ass
Par un suicide mondial
A worldwide suicide
De grandes nations bâties à partir des ossements des morts
Great nations built from the bones of the dead
Avec de la boue et de la paille, sang et sueur
With mud and straw, blood and sweat
Tu reconnais ta valeur lorsque ton ennemi
You know your worth when your enemies
Loue l'architecture de ton agression
Praise your architecture of aggression
Combattez pour l'Amérique
Fight for America
Combattez pour l'Amérique
Fight for America
Combattez pour l'Amérique
Fight for America
Combattez pour l'Amérique
Fight for America
Combattez pour l'Amérique
Fight for America
Combattez pour l'Amérique
Fight for America
Tout le monde savait que le 15 janvier était la date limite
Everybody knew that the 15th of January was the deadline date
En déclenchant la guerre, une fois la guerre terminée
By kicking the war off, once the war was over
Les gens pourraient rentrer chez eux
People would be able to go home
Né du côté de la noirceur
Born from the dark
Dans la grande cape de la nuit
In the black cloak of night
Pour envelopper sa proie en contrebas
To envelop its prey below
La délivrer à la lumière
Deliver to the light
Pour éliminer ton ennemi
To eliminate your enemy
Frappes les pendant leur sommeil
Hit them in their sleep
Et lorsque tout est gagné et perdu
And when all is won and lost
Les butins de guerres vous appartiennent
The spoils of war are yours to keep
De grandes nations bâties à partir des ossements des morts
Great nations built from the bones of the dead
Avec de la boue et de la paille, sang et sueur
With mud and straw, blood and sweat
Tu reconnais ta valeur lorsque ton ennemi
You know your worth when your enemies
Loue l'architecture de ton agression
Praise your architecture of aggression
De grandes nations bâties à partir des ossements des morts
Great nations built from the bones of the dead
Avec de la boue et de la paille, sang et sueur
With mud and straw, blood and sweat
Tu reconnais ta valeur lorsque ton ennemi
You know your worth when your enemies
Loue l'architecture de ton agression
Praise your architecture of aggression
