Traducir a
Conferitemi la conoscenza
Bestow upon me knowledge
Mago, conosce tutto, è saggio
Wizard, all-knowing, all-wise
Voglio comamdare questo regno
I want to rule this kingdom
Rendere dolce la brezza, che ora se n'è andata
Make sweet the breeze, now defiled
Detronizzare i pugni di ferro del principe del male
Dethrone the evil prince′s iron fists
Con i guanti viola del peccato
In velvet gloves of sin
Voglio sfoggiare i grigi vestiti da monaco
Parade the grey robed monks
Le vergini vestali portano dentro il drago alato
The vestal virgins, wheel the wyverns in
Lasciate che la cerimonia consacri il matrimonio
Let the ceremony consecrate the marriage
Lasciatemi essere il protetto delle cinque magie
Let me be the protégé of five magics
Datemi l'alchemia, datemi la magia
Give me alchemy, give me wizardry
Datemi la stregoneria, datemi la termologia
Give me sorcery, thermatology
Datemi l'elettricità, mago se puoi
Electricity, magic if you please
Maestro se puoi avere potere su tutto questo, li farai inginocchiare
Master all of these, bring him to his knees
Ho potere sulle cinque magie
I master five magics
Ho potere sulle cinque magie
I master five magics
Ho potere sulle cinque magie
I master five magics
Ho potere sulle cinque magie
I master five magics
Sono posseduto da un tormento infernale (Sono posseduto da un tormento infernale)
Possessed with hellish torment, possessed with hellish torment
Ho potere sulle cinque magie (Ho potere sulle cinque magie)
I master magics five, I master magics five
Caccio il signore degli abissi (Caccio il signore degli abissi)
Hunting the abyss lord, hunting the abyss lord
Solo uno sopravviverà (Solo uno sopravviverà)
Only one will stay alive, only one will stay alive
Colui che vive per la spada (Colui che vive per la spada)
He who lives by the sword, he who lives by the sword
Morirà sicuramente anche lui (Morirà sicuramente anche lui)
Will surely also die, will surely also die
Colui che vive nel peccato (Colui che vive nel peccato)
He who lives in sin, he who lives in sin
Vivrà sicuramente la bugia
Will surely live the lie
