Traducir a
Arrestato, colto ancora con le mani nel sacco
Busted, caught red-handed again
Non ti puoi fidare, nato per perdere, non vincerai mai
You can′t be trusted, born to lose, you'll never win
Sei così corrotto, stai davanti a noi condannato
You′re so corrupted, you stand before us condemned
Così disadattato nel mondo in cui viviamo e moriamo
So maladjusted to the world we're living and dying in
Spia contro spia, non avrai mai amici
Spy versus spy, you will never have friends
Tu neghi la verità di dove sei stato
You deny, the truth of where you've been
Sei catturato e inizia il "gioco delle colpe"
You get caught, and then the "blame game" begins
Un paio di bicchieri e dopo starai meglio
A couple drinks and then you′ll feel okay
Un paio di pillole e il mondo va via
A couple pills makes the world go away
Che diavolo, morirai comunque e dirai
What the hell, you′re gonna die anyway and you'll say
Sono una malattia e dipendo da me stesso
I′m a disease, and I'm addicted to myself
Soni tutto ciò di cui ho bisogno, vivrò e morirò all'inferno
I′m all I need, I'm gonna live and die in Hell, ha!
Nessuna impronta, hai cancellato la tua esistenza
No fingerprints, you erased you exist
Uccidi o sei ucciso, come prendi i tuoi calci
Kill or be killed, how you get your kicks
Ancora e ancora, non potevi resistere
Over, and over, you just couldn′t resist
Un paio di bicchieri e dopo starai meglio
A couple drinks and then you'll feel okay
Un paio di pillole e il mondo va via
A couple pills makes the world go away
Che diavolo, morirai comunque e dirai
What the hell, you're gonna die anyway and you′ll say
Sono una malattia e dipendo da me stesso
I′m a disease, and I'm addicted to myself
Soni tutto ciò di cui ho bisogno, vivrò e morirò all'inferno
I′m all I need, I'm gonna live and die in Hell
Solo uno sciocco farebbe ciò che hai fatto
Only a fool would do what you′ve done
Menti, rubi e imbrogli chiunque
You lie, you steal, and you cheat everyone
Quando sarai catturato nella tua azione più spregevole
When you're caught in your most despicable deed
Implorerai la corte per l'immunità diplomatica
You plead the court for Diplomatic Immunity
Dovrai essere eloquente con il tuo savoir-faire
You may be eloquent with your savoir faire
Ma ogni volta che il fumo si dirada, c'è un altro corpo lì
But each time the smoke clears, another body′s there
Hai avuto più della tua parte di buoni consigli
You've had more than your share of good advice
Non è rimasto nulla da dire, adesso eccetto "fatti una vita"
There's nothing left to say, now except "Have a life"
Le loro facce perseguitano i tuoi sogni, tutte le notti
Their faces haunt your dreams, each, and every night
Quando è troppo, nel tuo anello c'è il cianuro
When it gets too much, in your ring there′s cyanide
Adesso tutto scompare e te ne vai proprio come un fantasma
Now everything fades out and you depart just like a ghost
Il diavolo dice "Benvenuto all'inferno, sono il tuo ospite"
The Devil says, "Welcome to Hell, I am your host"
Non c'è più motivo per dire addio
There′s no reason left to say goodbye
Non c'è più motivo per vivere o morire
There's no reason left to live or die
Il giudizio attende, per te è il capolinea
Judgment′s waiting, it's the end of the line
La tua esistenza e questo gioco contorto
Your existence and this twisted game
La definizione di pazzia criminale
The definition of criminally insane
Non ci vorrà molto perché tu lo faccia ancora
It won′t be long until you do it again
Vedrai
You'll see
Sono una malattia (Vita all'inferno)
I′m a disease (life in Hell)
Sono tutto ciò di cui ho bisogno (Muori all'inferno)
I'm all I need (die in Hell)
Sono una malattia (Vita all'inferno)
I'm a disease (life in Hell)
Sono tutto ciò di cui ho bisogno (Muori all'inferno)
I′m all I need (die in Hell)
Sono una malattia (Vita all'inferno)
I′m a disease (life in Hell)
Sono tutto ciò di cui ho bisogno (Muori all'inferno)
I'm all I need (die in Hell)
Sono una malattia (Vita all'inferno)
I′m a disease (life in Hell)
Sono tutto ciò di cui ho bisogno (Muori all'inferno)
I'm all I need (die in Hell)
