Soldier On! traducción al Francés

Megadeth

Traducir a

Plus aucune raison de vivre, vivre tout seul
No reason left for living, living all alone
Et mourant sans pardon, avec des os sans pardon
And dying unforgiven, with unforgiven bones
Les années mortes et les années terrifiantes
Dead years and the dread years
Ils étaient tout au long de votre vie
They were all throughout your life
La route fut bientôt ta maîtresse
The road was soon your mistress
Et la scène est devenue ta femme, oh
And the stage became your wife, oh

En marche vers la guerre, tout le monde peut voir
Marching off to war, everyone can see
Ils sont paralysés par la peur
They′re paralyzed with fear
Ils se mettent à genoux et prient
They get down on their knees and pray

De toutes les batailles gagnées et perdues
Of all the battles won and lost
Les vies et les trésors qu'il a coûté
The lives and treasures that it cost
Je sais que je dois me battre
I know I've got to soldier on
Regarder l'humanité se détruire
Watching mankind destroy itself
Marche droit dans la bouche de l'Enfer
Walk straight into the mouth of Hell
Je sais que je dois me battre
I know I′ve got to soldier on

Plus aucune raison de mourir, mourir pour avoir raison
No reason left for dying, dying to be right
Des jours vivants sans pardon et des nuits sans pardon
Days living unforgiven, and unforgiven nights
Années maigres et années moyennes
Lean years and the mean years
Ils étaient tout au long de votre vie
They were all throughout your life
Deux pas en avant et deux pas en arrière
Two steps forward and two steps back
Vous n'avez plus de temps, oh, non
You're out of time, oh, no

En marche vers la guerre, tout le monde peut voir
Marching off to war, everyone can see
Ils sont paralysés par la peur
They're paralyzed with fear
Ils se mettent à genoux et prient
They get down on their knees and pray

De toutes les batailles gagnées et perdues
Of all the battles won and lost
Les vies et les trésors qu'il a coûté
The lives and treasures that it cost
Je sais que je dois me battre
I know I′ve got to soldier on
Regarder l'humanité se détruire
Watching mankind destroy itself
Marche droit dans la bouche de l'Enfer
Walk straight into the mouth of Hell
Je sais que je dois me battre
I know I′ve got to soldier on

De toutes les batailles gagnées et perdues
Of all the battles won and lost
Les vies et les trésors qu'il a coûté
The lives and treasures that it cost
Je sais que je dois me battre
I know I've got to soldier on
Regarder l'humanité se détruire
Watching mankind destroy itself
Marche droit dans la bouche de l'Enfer
Walk straight into the mouth of Hell
Je sais que je dois me battre
I know I′ve got to soldier on

En marche vers la guerre, tout le monde peut voir
Marching off to war, everyone can see
Ils sont paralysés par la peur
They're paralyzed with fear
Ils se mettent à genoux et prient
They get down on their knees and pray

De toutes les batailles gagnées et perdues
Of all the battles won and lost
Les vies et les trésors qu'il a coûté
The lives and treasures that it cost
Je sais que je dois me battre
I know I′ve got to soldier on
Regarder l'humanité se détruire
Watching mankind destroy itself
Marche droit dans la bouche de l'Enfer
Walk straight into the mouth of Hell
Je sais que je dois me battre
I know I've got to soldier on

De toutes les batailles gagnées et perdues
Of all the battles won and lost
Les vies et les trésors qu'il a coûté
The lives and treasures that it cost
Je sais que je dois me battre
I know I′ve got to soldier on
Regarder l'humanité se détruire
Watching mankind destroy itself
Marche droit dans la bouche de l'Enfer
Walk straight into the mouth of Hell
Je sais que je dois me battre
I know I've got to soldier on

Prêt à courir dans l'air du matin
Up for a run in the morning air
Prêt à courir dans l'air du matin
(Up for a run in the morning air)
(Je n'ai pas de travail, mais j'ai les cheveux longs)
I got no job, but I got long hair
(Je n'ai pas de travail, mais j'ai les cheveux longs)
(I got no job, but I got long hair)
Je n'ai pas de femme qui attend à la maison
I got no woman waiting back at home
Je n'ai pas de femme qui attend à la maison
(I got no woman waiting back at home)
(J'ai tout ce dont j'ai besoin, je continue juste)
I got all I need, I just soldier on
(J'ai tout ce dont j'ai besoin, je continue juste)
(I got all I need, I just soldier on)

Desarrollado por musixmatch