Traducir a
Je parie qu'un de ses amis a encore laissé échapper mon nom
I bet one of his friends let my name slip again
Et ça t'a fait plonger dans un terrier, tout chamboulé
And it sent you down a rabbit hole spinnin′
Maintenant tu sais que je chante, connais mon signe, connais ma boisson
Now you know I sing, know my sign, know my drink
Tu m'as cernée en quelques minutes
Size me up in a matter of minutes
Tu voulais vraiment liker deux fois ce souvenir de spring break de 2016 à PCB ?
Did you mean to double-tap that spring break throw back from 2016 in PCB?
Quelque par là-bas, mon ex-petit ami
Somewhere out there, my ex-boyfriend's
Sa nouvelle copine fait défiler mon Instagram
New girlfriend′s scrollin' through my Instagram
Me démolir, faire passer le téléphone
Tearin' me down, passin′ the phone around
Comme s'il n'y avait rien de mieux à raconter
Like there′s nothin' better to talk about
Je dézoome, je rezoome, j'analyse tout à l'excès
Zoomin′ out, zoomin' in, overanalyzin′
Je suis la reine du comité des méchantes filles
Like the queen of the mean girls committee
Mais bon, tout ce qui aide, continue de te dire
But hey, whatever helps, keep on tellin' yourself
Je ne suis pas jolie
I′m not pretty
Fille, laisse-moi deviner, tu n'aimes pas comment je m'habille
Girl, let me guess, you don't like how I dress
Et tu te moques de ma façon de parler (ma pauvre chérie)
And you're hatin′ on the way I talk (bless your heart)
Fiche-moi la paix, apprends à coudre, fais un gâteau
Give me a break, learn to sew, bake a cake
Va faire un tour, et tant qu'à faire, perds-toi
Take a walk, and while you′re at it, get lost
Quelque par là-bas, mon ex-petit ami
Somewhere out there, my ex-boyfriend's
Sa nouvelle copine fait défiler mon Instagram
New girlfriend′s scrollin' through my Instagram
Me démolir, faire passer le téléphone
Tearin′ me down, passin' the phone around
Comme s'il n'y avait rien de mieux à raconter
Like there′s nothin' better to talk about
Je dézoome, je rezoome, j'analyse tout à l'excès
Zoomin' out, zoomin′ in, overanalyzin′
Je suis la reine du comité des méchantes filles
Like the queen of the mean girls committee
Mais bon, tout ce qui aide, continue de te dire
But hey, whatever helps, keep on tellin' yourself
Je ne suis pas jolie
I′m not pretty
Je ne suis pas jolie
I'm not pretty
Je suis pas stylée
I′m not cool
Je suis juste une de ces filles qui ont brillé au lycée (mais bien sûr)
I'm just one of those girls that peaked in high school (yeah, right)
Quelque par là-bas, mon ex-petit ami
Somewhere out there, my ex-boyfriend′s
Sa nouvelle copine fait défiler mon Instagram
New girlfriend's scrollin' through my Instagram
Me démolir, faire passer le téléphone
Tearin′ me down, passin′ the phone around
Comme s'il n'y avait rien de mieux à raconter
Like there's nothin′ better to talk about
Je dézoome, je rezoome, j'analyse tout à l'excès
Zoomin' out, zoomin′ in, overanalyzin'
Je suis la reine du comité des méchantes filles
Like the queen of the mean girls committee
Mais bon, tout ce qui aide, continue de te dire
But hey, whatever helps, keep on tellin′ yourself
Je ne suis pas jolie
I'm not pretty
Je ne suis pas jolie
I'm not pretty
Mais bien sûr
Yeah, right
