Traducir a
Collecteur d'Os, le bouchon
Bone Collector, the plug
Vraie putain de chaudasse
Real hot girl shit
Vrai vrai salope s'en fou d'un negro(chaude Barbie d'été
Real-real, ass bitch give a fuck ′bout a nigga (hot barbie summer)
(Qu'est-ce que Juteux dire) real-re-real-re-real (Ferme la merde)
(What Juicy say) real-re-real-re-real (Shut the fuck up)
Vraie cul salope se tape un putain de cul
Real ass bitch give a fuck 'bout a nigga
Vrai cul de negre, va te faire foutre comme une salope
Real ass nigga give a fuck ′bout a bitch
Si c'est ce que c'est, c'est un plat 5 étoiles
It is what it is, that's a five-star dick
Elle est un grand vieux monstre, c'est un must que je frappe
She a big ol' freak, it′s a must that I hit
C'est l'été de fille chaude donc vous savez qu'elle va être allumée (euh, euh)
It′s a hot girl summer so you know she got it lit (uh, uh)
Une vraie salope, je sais qu'elle l'a allumé (ouais)
Real ass bitch, know she got it lit (yeah)
L'été des filles chaudes pour que tu saches qu'elle va l'allumée
Hot girl summer so you know she got it lit
une vraie salope, je sais qu'elle l'a allumé
Real ass bitch, know she got it lit
Des filles chaudes d'été pour que tu saches qu'elle l'a allumé
Hot girl summer so you know she got it lit, yeah, yeah
Écoute, me manipuler? (Huh?) Qui va me manipuler? (Qui)
Look, handle me? (Huh?) Who gon' handle me? (Who)
Croyant il est un joueur, il est un membre de l'équipe (hein)
Thinkin′ he's a player, he′s a member on the team (huh)
Il a mis dans tout ce travail, il me veut le MVP
He put in all that work, he wanna be the MVP
Je lui ai dit "Je ne m'apprivoiserais pas, j'aime mes niggas également"
I told him "Ain't no taming me, I love my niggas equally"
Fuckin '9 to 5, niggas avec cette superstar D (étoile D)
Fuckin′ 9 to 5, niggas with that superstar D (star D)
Baiser un mec superstar star, maintenant je lui ai ballin '(balling)
Fuck a superstar star nigga, now I got him ballin' (balling)
J'ai attrapé un jet pour avoir ce cou
I caught a jet to get that neck
Je lui ai dit "Appelle ne pas envoyer de texto" (mwah)
I told him "Call don't send no text" (mwah)
Et ne leur dis pas que tu es avec moi
And don′t you tell them you with me
Quand ils seront demander où vous en êtes (ah)
When they be askin′ where you at (ah)
Je peux lire dans vos pensées, je dois dire cette merde (dire cette merde)
I can read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Devrais-je prendre ton amour? Devrais-je prendre cette bite?
Should I take your love? Should I take that dick?
J'ai beaucoup d'options parce que tu connais un poppin de salope '(hé, hé)
Got a whole lotta options 'cause you know a bitch poppin′ (hey, hey)
Je suis une fille sexy, alors tu sais que la merde ne s'arrête pas (hé, hé, hé)
I'm a hot girl, so you know ain′t shit stoppin' (hey, hey, hey)
Nigga de cul, donnez une baise à une chienne (hé, hé)
Real ass nigga, give a fuck about a bitch (hey, hey)
Si c'est ce que c'est, c'est un plat 5 étoiles
It is what it is, that′s a five-star dick
Elle est un grand vieux monstre, c'est un must que je frappe (hé, hé)
She a big ol' freak, it's a must that I hit (hey, hey)
C'est un été chaud alors tu sais qu'elle l'a allumé
It′s a hot girl summer so you know she got it lit
Vrai cul salope, sais qu'elle l'a allumé (hé, hé)
Real ass bitch, know she got it lit (hey, hey)
L'été des filles chaudes pour que tu saches qu'elle va l'allumée
Hot girl summer so you know she got it lit
Vrai cul salope, sais qu'elle l'a allumé (hé, hé)
Real ass bitch, know she got it lit (hey, hey)
Hot Girl Summer, vous savez donc qu'elle l'a allumé?
Hot girl summer so you know she got it lit, yeah
Allez
Ayo
Qui est un B plus chaud? Qui a un lotta D?
Who a hotter B? Who got a lotta D?
Qui pépine comme un P quand il saute le V? (Brr)
Who poppin′ like a P when he be hoppin' out the V? (Brr)
Et qui va lui dire que ma chienne obtient son diplôme?
And who gon′ tell him that my bitch is getting her degree?
Et quand on dit que c'est "Hot Girl Summer", on ne parle pas de degrés
And when we say it's "Hot girl summer", we ain′t talkin' ′bout degrees
Qui m'a désabonné ? Comme qui ne me suit pas?
Who unfollowed me? Like who don't follow me?
Parce que même dans ta nouvelle chienne, je peux voir beaucoup de moi
'Cause even in your new bitch I can see a lot of me
Et honnêtement, je suis dessus, parce que cette merde est une comédie
And honestly I′m on it, ′cause that shit be comedy
Tu ne me mets pas dans aucune marque mais je te vois Prada moi
You ain't put me in no brands but I see you Prada me
Je suis juste une vraie pute de cul, j'en ai rien à foutre d'un tour
I′m just a real ass bitch, give a fuck about a trick
Sur une vraie merde de cul, et nous avons vraiment la merde
On some real ass shit, and we really with the shit
Mets cette chatte sur ta lèvre, fous la bite
Put this pussy on your lip, give a fuck about the dick
Je reçois ce rrrrrr et puis je rrrrr
I get that rrrrrr and then I rrrrr
Je prends ma merde, puis je plonge, ooh
I grab my shit, and then I dip, ooh
Nigga de cul, donnez une baise à une chienne (hé, hé)
Real ass nigga give a fuck about a bitch (hey, hey)
Si c'est ce que c'est, c'est un plat 5 étoiles
It is what it is, that's a five-star dick
Elle est un grand monstre, c'est un must que je frappe (hé, hé)
She a big ole′ freak, it's a must that I hit (hey, hey)
C'est un été chaud alors tu sais qu'elle l'a allumé
It′s a hot girl summer so you know she got it lit
Vrai cul salope, sais qu'elle l'a allumé (hé, hé)
Real ass bitch, know she got it lit (hey, hey)
L'été des filles chaudes pour que tu saches qu'elle va l'allumée
Hot girl summer so you know she got it lit
Vrai cul salope, sais qu'elle l'a allumé (hé, hé)
Real ass bitch, know she got it lit (hey, hey)
Hot Girl Summer, vous savez donc qu'elle l'a allumé?
Hot girl summer so you know she got it lit, yeah
Écoute, étudiante, mais un monstre le week-end (le week-end)
Look, college girl, but a freak on the weekend (on the weekend)
Mange cette bite même quand je deviens végétalien (mm, mm, je deviens végétalien)
Eat that dick up even when I'm going vegan (mm, mm, goin' vegan)
Il trébuche sur moi et je connais la raison (yuh, yuh, connais la raison)
He be trippin′ on me and I know the reason (yuh, yuh, know the reason)
Je dois rompre avec mon mec à chaque saison (ah, ah)
I gotta break up with my nigga every season (ah, ah)
Merde de fille vraiment chaude, oui, j'ai un ou deux jours (whoa, whoa)
Real hot girl shit, aye, I got one or two days (whoa, whoa)
Si vous l'avez vu hier soir, ne dites pas de la merde le lendemain (hey, hey, yuh)
If you seen it last night, don′t say shit the next day (hey, hey, yuh)
Laisse moi conduire le bateau, aye (yuh)
Let me drive the boat, aye (yuh)
Embrasse moi dans une Rolls, aye (yuh, yuh)
Kiss me in a Rolls, aye (yuh, yuh)
Il descend sur ce marron, maintenant nous allons dans les deux sens (ah, ah), ah
It go down on that brown, now we goin' both ways (ah, ah), ah
Je peux lire dans vos pensées, je dois dire cette merde (dire cette merde)
I can read your mind, gotta say that shit (say that shit)
Devrais-je prendre ton amour? Devrais-je prendre cette bite?
Should I take your love? Should I take that dick?
J'ai beaucoup d'options parce que tu connais un poppin de salope '(hé, hé)
Got a whole lotta options ′cause you know a bitch poppin' (hey, hey)
Je suis une fille sexy, alors tu sais que la merde ne s'arrête pas (hé, hé, hé)
I′m a hot girl, so you know ain't shit stoppin′ (hey, hey, hey)
Nigga de cul, donnez une baise à une chienne (hé, hé)
Real ass nigga give a fuck about a bitch (hey, hey)
Si c'est ce que c'est, c'est un plat 5 étoiles
It is what it is, that's a five-star dick
Elle est un grand vieux monstre, c'est un must que je frappe (hé, hé)
She a big ol' freak, it′s a must that I hit (hey, hey)
C'est un été chaud alors tu sais qu'elle l'a allumé
It′s a hot girl summer so you know she got it lit
Vrai cul salope, sais qu'elle l'a allumé (hé, hé)
Real ass bitch, know she got it lit (hey, hey)
L'été des filles chaudes pour que tu saches qu'elle va l'allumée
Hot girl summer so you know she got it lit
Vrai cul salope, sais qu'elle l'a allumé (hé, hé)
Real ass bitch, know she got it lit (hey, hey)
Hot Girl Summer, vous savez donc qu'elle l'a allumé?
Hot girl summer so you know she got it lit, yeah
Oui, oui, oui
Yeah, yeah, yeah
(Vous avez beaucoup d'options, parce que vous connaissez un poppin de chienne), ouais
(Got a whole lotta options, 'cause you know a bitch poppin′), yeah
Hé, hé, tout un tas d'options parce que tu connais une chienne qui saute
Hey, hey whole lotta options 'cause you know a bitch poppin′
(Sachez que nous l'avons allumé ouais)
(Know we got it lit yeah)
Hé, hé, je suis une fille torride alors tu sais que ce n'est pas la merde qui s'arrête
Hey, hey, I'm a hot girl so you know ain′t shit stoppin'
Hey, hey, je suis une fille canon donc tu connais une pute qui saute
Hey, hey, I'm a hot girl so you know a bitch poppin′
Je sais que nous l'avons allumé, ouais (aah)
Know we got it lit, yeah (aah)
