Traducir a
Ayy (Hitkidd, ¿qué hace, hombre?)
Ayy (Hitkidd, what it do, man?)
No soy perfecto, pero todo lo que les hice a cualquiera de ustedes, negros, se lo merecían (se lo merecían)
I ain′t perfect, but anything I did to any of you niggas, y'all deserved it (y′all deserved it)
Me ves en ese modo, no me molestes cuando estoy trabajando (sí)
You see me in that mode, don't disturb me when I'm workin′ (yeah)
Pequeña perra, es mejor que retrocedas, no sé qué hay en estos bolsos (blaow)
Lil′ bitch, you better back up, don't know what be in these purses (blaow)
Y no digo, "Disculpe", porque hice esa mierda a propósito, sí
And I ain′t say, "Excuse me," 'cause I did that shit on purpose, yeah
Ves una estrella en esta perra (una estrella en esta perra)
You see a star up in this bitch (a star up in this bitch)
Sabes que traje cien autos negros en esta perra (cien autos en esta perra)
You know I brought a hundred black cars in this bitch (hundred cars in this bitch)
Monstruo limpio, no me gusta que nadie toque mi mierda (sí, sí, toque mi mierda)
Neat freak, I don′t like nobody touchin' on my shit (yeah, yeah, touchin′ on my shit)
Entonces sabes que tuve que traer mis propias botellas en esta perra (ayy, ayy, ah)
So you know I had to bring my own bottles in this bitch (ayy, ayy, ah)
Ayy, cabalgando solo, con una bolsa de compras en el asiento trasero (en el asiento trasero)
Ayy, ridin' by myself, shoppin' bag in the backseat (in the backseat)
Niggas con el dinero en la oreja no me atraen (sí, sí, no me atraen)
Niggas with the money to they ear don′t attract me (yeah, yeah, don′t attract me)
Vuela fuera del país, deja que un príncipe negro me embolsa (ayy, ayy, sí)
Fly out the country, let a prince nigga bag me (ayy, ayy, yeah)
Ninfómana, conocida por hacer bolsillos negros desagradables (ah)
Nympho, known to do a nigga pockets nasty (ah)
Las perras me odian, pero es genial, los niggas me aman (pero es genial, los niggas me aman)
Bitches hatin' on me but it′s cool, niggas love me (but it's cool, niggas love me)
Cuerpo golpeando, no he tenido que dejar que el doctor me corte (ayy, ayy, no dejo que el doctor me corte)
Body bangin′, I ain't had to let the doctor cut me (ayy, ayy, I ain′t let the doctor cut me)
Harto de ser humilde porque ustedes, perras, no respetan eso (sí)
Sick of bein' humble 'cause you bitches don′t respect that (yeah)
Y el próximo de ustedes quiere ponerse audaz, voy a comprobarlo
And the next one of y′all hoes wanna get bold, I'm gon′ check that
Y el próximo de todos ustedes blogs quiere difundir mentiras, voy a demandarte (sí)
And the next one of y'all blogs wanna spread lies, I′m gon' sue you (yeah)
Y la próxima perra que rompa mi NDA, también va por ti
And the next bitch that break my NDA, that go for you too
Ahora escúchenme porque les estoy dando una advertencia, perras
Now listen to me ′cause I'm givin' you bitches a warning
Vas a tener que pagarme para siempre, trata de ser cursi
You gon′ have to pay me forever, tryna be corny
Ayy, soy de la ciudad de los bebedores, deslizándose, goteando pintura (sí)
Ayy, I′m from the city of the drank sippers, slidin' ridin′, paint drippers (yeah)
Las perras son tan malas, tienen a los famosos niggas saliendo con strippers (baow, baow, baow)
Bitches so bad, got the famous niggas datin' strippers (baow, baow, baow)
Cortando toda la música para que sepas que estoy un poco jodido (sé que estoy jodido)
Choppin′ all the music so you know I'm kinda screwed up (know I′m screwed up)
Muñeca tan helada, convierte la bebida en una taza fría (sí)
Wrist so icy, turn the drank into a cool cup (yeah)
Pasando por algo de mierda, así que tengo que estar ocupado (así que tengo que estar ocupado)
Goin' through some shit so I gotta stay busy (so I gotta stay busy)
Compré un 'Rari, no puedo dejar que la mierda que estoy pensando me alcance (sí, me alcance)
Bought a 'Rari, I can′t let the shit I′m thinkin' catch up with me (yeah, catch up with me)
Si dicen que me ven fuera de una reserva, eso fue divertido (ah)
If they say they see me outside of a bookin′, that was kizzy (ah)
Apenas estoy en casa pero me sigo poniendo por mi ciudad
Barely be at home but I still put on for my city
Maldición, ¿dónde están las verdaderas perras? (¿Dónde están las verdaderas perras?)
Damn, where the real bitches at? (Where the real bitches at?)
Voy a traer de vuelta a las perras reales (ayy, ayy)
I'm finna bring real bitches back (ayy, ayy)
¿Dónde están todos los niggas reales? (¿Dónde están los verdaderos niggas?)
Where′s all the real niggas at? (Where the real niggas at?)
Libera a los chicos, trae de vuelta a los verdaderos niggas (ayy, ayy, nigga)
Free the guys, bring the real niggas back (ayy, ayy, nigga)
Maldición, ¿dónde están las verdaderas perras? (¿Dónde están las verdaderas perras?)
Damn, where the real bitches at? (Where the real bitches at?)
Voy a traer de vuelta a las perras reales (ayy, las perras reales de vuelta)
I'm finna bring real bitches back (ayy, real bitches back)
¿Dónde están todos los niggas reales? (Sí, sí)
Where′s all the real niggas at? (Yeah, yeah)
Libera a los chicos, trae de vuelta a los verdaderos niggas (ah)
Free the guys, bring the real niggas back (ah)
¿De cuántas maneras más puedo decir que soy la perra más mala? (Sí)
How many more ways can I say that I'm the baddest bitch? (Yeah)
Entro y las perras agarran al negro, eso es un cumplido (eso es un cumplido)
I walk in and bitches grab they nigga, that's a compliment (that′s a compliment)
Porque sabes que en su cabeza quiere untarme como un condimento (ah)
′Cause you know in his head, he wanna spread me like a condiment (ah)
Quiere que haga desaparecer ese brillo y me lo trague (sí, sí)
He want me to make that glizzy disappear and swallow it (yeah, yeah)
Sabes que lo mantengo más real que real, no es una mierda sobre mí fraudulento (no es una mierda sobre mí fraudulento)
You know I keep it realer than real, ain't shit ′bout me fraudulent (ain't shit ′bout me fraudulent)
Toman todo el odio que me tienen y lo comercializan (sí, sí, sí)
They take all the hate that they got for me and they market it (yeah, yeah, yeah)
Cuando la mierda no está explotando, usan a Megan para marketing
When they shit ain't poppin′, they using Megan for marketing
Y no tienen suficiente en su presupuesto para que hable con ellos
And they ain't got enough in they budget for me to talk to them
Sé que desearías que me bajara y me quedara abajo
I know you hoes wish that I would get down and stay down
Perra, haz un movimiento o mantén esa mierda en el patio de recreo (sigue esa mierda en el patio de recreo)
Bitch, make a move or keep that shit up on the playground (keep that shit up on the playground)
Porque no voy a parar hasta que llegue a t-in-op
'Cause I ain′t finna stop until I make it to t-in-op
Y hago todo lo que todos mis haters dicen que no pude (sí, sí, sí)
And I do everything that all my haters say I could not (yeah, yeah, yeah)
Y parece que Poseidón se desliza en mi reloj de pulsera (ah, ah)
And it look like Poseidon just be slidin′ on my wristwatch (ah, ah)
Espero que no estés comprando cuando estoy comprando, te echan (te echan)
I hope that you ain't shoppin′ when I'm shoppin′, you get kicked out (get kicked out)
Tengo que cuidarme la espalda porque olvido que soy la mierda ahora
I gotta watch my back 'cause I forget that I′m the shit now
Entro en el estudio enojado y dejo esa mierda
I walk up in the studio pissed off and lay that shit down
De hecho, espera, detente, perra, realmente rapeo (perra, realmente rapeo)
Matter fact, wait, stop, bitch, I really rap (bitch, I really rap)
Seré rápido para revisarte, perras como un papanicolao
I be quick to check you pussy bitches like a pap
Mata a una perra, todo lo que necesito es un lápiz y una libreta
Kill a bitch, all I need is a pencil and a pad
Déjame obtener el ritmo para que recuerden quién soy
Let me get the beat so they remember who I am
Maldición, ¿dónde están las verdaderas perras? (¿Dónde están las verdaderas perras?)
Damn, where the real bitches at? (Where the real bitches at?)
Voy a traer de vuelta a las perras reales (ayy, ayy)
I'm finna bring real bitches back (ayy, ayy)
¿Dónde están todos los niggas reales? (¿Dónde están los verdaderos niggas?)
Where's all the real niggas at? (Where the real niggas at?)
Libera a los chicos, trae de vuelta a los verdaderos niggas (ayy, ayy, nigga)
Free the guys, bring the real niggas back (ayy, ayy, nigga)
Maldición, ¿dónde están las verdaderas perras? (¿Dónde están las verdaderas perras?)
Damn, where the real bitches at? (Where the real bitches at?)
Voy a traer de vuelta a las perras reales (ayy, las perras reales de vuelta)
I′m finna bring real bitches back (ayy, real bitches back)
¿Dónde están todos los niggas reales? (Sí, sí)
Where′s all the real niggas at? (Yeah, yeah)
Libera a los chicos, trae de vuelta a los verdaderos niggas (ah)
Free the guys, bring the real niggas back (ah)
