Traducir a
E se a batida estiver viva, você sabe que Lil Ju fez isso
And if the beat live, you know Lil Ju made it
O que você acha de mim agora? Porque eu sou real
How ya like me now? ′Cause I'm real
Vem, vem, descendo
Come, come, coming down
O que você acha de mim agora? Porque eu sou real
How ya like me now? ′Cause I'm real
Pedaço e, pedaço e
Piece and, piece and
Peça e encadeie quatro grelhas brilhantes
Piece and chain four shiny grills
Como vai? Como-?
How ya? How-?
Putas falsas, putas falsas
Fake ass bitches, fake ass hoes
Escureça minhas janelas e tranque minhas portas
Tint my windows and lock my doors
Todo mundo falando sobre uma vadia virou fantasma
Everybody talking 'bout a bitch went ghost
Merda, é assim que eu faço
Shit, that′s how I roll
Todo esse bolo, com todas essas cobras
All this cake, with all of these snakes
Tenho que manter as vadias longe da minha cara
Gotta keep hoes outta my face
Quando coloquei aquela chave vermelha no meu carro
When I put that red key in my car
Essas vadias não vão ganhar essa corrida
These hoes ain′t winning that racе
Putas falsas, putas falsas
Fake ass bitches, fake ass hoеs
Escureça minhas janelas e tranque minhas portas
Tint my windows and lock my doors
Todo mundo falando sobre uma vadia virou fantasma
Everybody talking 'bout a bitch went ghost
Merda, é assim que eu faço
Shit, that′s how I roll
Todo esse bolo, com todas essas cobras
All this cake, with all of these snakes
Tenho que manter as vadias longe da minha cara
Gotta keep hoes out of my face
Quando coloquei aquela chave vermelha no meu carro
When I put that red key in my car
Essas vadias não vão ganhar essa corrida
These hoes ain't winnin′ that race
Eu tive que aprender que algumas pessoas só mexem com você quando é benéfico
I had to learn that some people only fuck with you when it's beneficial
E quando você não deixa mais que eles te usem, isso vira um problema do caralho (fodido)
And when you ain′t letting them use you no more, it become a motherfucking issue (fucked up)
Você pode continuar dizendo às pessoas que não vai mais mexer comigo
You can keep telling people you don't fuck with me no more
Porque eu prometo que não sinto sua falta (Eu prometo que não sinto) ah
'Cause I promise I don′t miss you (I promise I don′t) ah
E eu ainda estou fazendo coisas de garota gostosa (ayy)
And I'm still doing Hot Girl shit (ayy)
A jovem Tina Snow, ainda excitada com uma enxada (eu ainda estou excitada com uma enxada, ah)
Young Tina Snow, still hard on a hoe (I′m still hard on a hoe, ah)
Putas falsas, putas falsas
Fake ass bitches, fake ass hoes
Escureça minhas janelas e tranque minhas portas (tranque minhas portas)
Tint my windows and lock my doors (lock my doors)
Falsas, falsas, falsas vadias, falsas vadias
Fake, fake, fake ass bitches, fake ass hoes
Escureça minhas janelas e tranque minhas portas (tranque minhas portas)
Tint my windows and lock my doors (lock my doors)
Putas falsas, putas falsas
Fake ass bitches, fake ass hoes
Escureça minhas janelas e tranque minhas portas (tranque minhas portas)
Tint my windows and lock my doors (lock my doors)
Falsas, falsas, falsas vadias, falsas vadias
Fake, fake, fake ass bitches, fake ass hoes
Escureça minhas janelas e tranque minhas portas (tranque minhas portas)
Tint my windows and lock my doors (lock my doors)
A lenda de H-Town, Lil' Keke the Don, fazendo check-in
H-Town legend, Lil' Keke the Don, checking in
Veja, primeiro de tudo, vou dizer isso, cara
See, first off top, I′ma say this, man
É preciso um filho da puta especial para representar esse modo de vida
It take a special motherfucker to even represent this way of life
Entendeu? Veja, essa é uma cultura onde a estrela do trap e a estrela do rap têm a mesma bolsa, cara.
You understand? See, this a culture where the trap star and the rap star got the same bag, man
Veja, os trapaceiros e os trabalhadores, eles são tão famosos quanto os atletas e as estrelas de cinema
See, the hustlers and the grinders, they just as famous as the athletes and the movie stars
Veja, isso é conversa de verdade, o jeito que você anda, o jeito que você fala
See, that's real talk, the way you walk, the way you talk
A maneira como você se comporta vai me dizer exatamente de onde você é
The way you carry yourself gon′ tell me exactly where you from
Isso é lenda, cara, não é sobre o carro
That's legend talk, man, it ain't about the car
É sobre como o carro me faz sentir
It′s about how the car make me feel
A maneira como eu carrego isso, a declaração que isso vai fazer na cultura
The way I tote it, the statement that it′s gon' make in the culture
Porque não tem vinil no carro, é couro por toda parte
′Cause it ain't no vinyl in the car, it′s leather all the way through
Perfurado desde as entranhas até os painéis das portas, até a cabine
Perforated from the guts to the door panels, to the booth
Nós não andamos de capa de chuva
We don't ride raincoat
Se eu colocar a capota levantada, esse filho da puta vai cobrir com a chuva
If I got the top up on it, that motherfucker cover with the rain
Tapete Daytona com costura dupla, dez camadas de verniz sobre a tinta
Double stitched Daytona carpet, ten coats of clear on that paint
Mais grossa que a Megan, entendeu?
Bitch thicker than Megan, get it?
Veja, é assim que você fala, caçador
See, that′s how you talk slayer
Você já viu uma vadia tão má que um negro gasta o resto da sua vida nessa merda?
Have you ever seen a bitch so bad a nigga spend his last on that shit?
Peitos grandes, barrigas chapadas, bundas gordas, bem-vindo à cultura, mano
Big titties, flat stomachs, fat asses, welcome to the culture, nigga
Lajes, motos, muscle cars, Bentleys, Benzs, se eu estiver nele, eu sou o dono
Slabs, bikes, muscle cars, Bentleys, Benzs, if I'm in it, I own it
Vindo do nada, pratos de papel para pratos de papel
Come from nothing, paper plates to paper plates
Mixtapes, frango frito, copos duplos, quadrados, em todos os lugares
Mixtapes, fried chicken, double cups, squares, everywhere
"Ke', o que você está dizendo?" Eu digo tudo no cofre
"Ke', what you sayin′?" I say it all at the safe
O que você acha de mim agora, mano?
How you like me now, nigga?
