Ashes traducción al Francés

Meghan Trainor

Traducir a

C'est peut-être la façon dont fonctionne ton cerveau
Maybe it′s the way your brain works
Peut-être que nous n'utilisons pas les bons mots
Maybe we don't use the right words
Bébé, nous sommes trop têtus, ça fait mal, ça fait mal
Baby, we′re too stubborn, it hurts, it hurts
(Hmm-mmm)
(Hmm-mmm)

J'aimerais que tu puisses voir ce que tu fais
I wish you could see what you do
Vous pourriez vous détester si vous le saviez
You might hate yourself if you knew
Quand on ne se bat pas, je suis un étranger pour toi, pour toi
When we're not fightin' I′m a stranger to you, to you

Et toutes tes insécurités se reportent sur moi
And all your insecurities are taken out on me

Tu peux m'appeler un pleureur
You can call me a crier
Mais tu m'as fait très mal
But you hurt me bad
Les larmes coulent comme de l'eau
Tears run like water
Je ne regarde pas en arrière
I′m not lookin' back
Parce que tu n'es qu'un menteur
′Cause you're just a liar
Et tout ce que nous avions
And all that we had
Est perdu dans le feu
Is lost in the fire
(Brûlé en cendres)
Burned into ashes

Gardez-les en feu
Keep ′em burnin'
Gardez-les en feu
Keep ′em burnin'

Je ne veux pas te dire au revoir
I don't wanna tell you goodbye
Mais j'ai l'impression de perdre mon temps
But I feel like I′m wastin′ my time
Et je ne te vois pas changer d'avis, d'avis
And I don't see you changin′ your mind, your mind

Et toutes tes insécurités se déversent sur moi
And all your insecurites are taken out on me

Tu peux m'appeler un pleurnichard (Ah-ah)
You can call me a crier (Ah-ah)
Mais tu m'as fait très mal (Tu m'as fait très mal)
But you hurt me bad (You hurt me bad)
Les larmes coulent comme de l'eau
Tears run like water
Je ne regarde pas en arrière (Je ne regarde pas en arrière)
I'm not lookin′ back (Not lookin' back)
Parce que tu n'es qu'un menteur
′Cause you're just a liar
Et tout ce que nous avions (Tout ce que nous)
And all that we had (All that we)
Est perdu dans le feu
Is lost in the fire
(Brûlé en cendres)
Burned into ashes

Gardez-les en feu
Keep 'em burnin′
(Brûlé en cendres)
(Burned into ashes)
Gardez-les en feu
Keep ′em burnin'
(Brûlé en cendres)
(Burned into ashes)
Gardez-les en feu
Keep ′em burnin'
(Brûlé en cendres)
(Burned into ashes)
Gardez-les en feu
Keep ′em burnin'

Oh, je suis tombé amoureux
Oh, I fell for
Chaque mot que tu m'as dit
Every single word you ever said to me
Et toutes tes insécurités se reportent sur moi
And all your insecurities are taken out on me
Débarrasse-toi de moi, vas-y
Take ′em out on me, go ahead

Appelez-moi un pleureur
Call me a crier
Mais tu m'as fait très mal
But you hurt me bad
Les larmes coulent comme de l'eau
Tears run like water
Alors je ne regarde pas en arrière
So I'm not lookin' back
Parce que tu n'es qu'un menteur
′Cause you′re just a liar
Et tout ce que nous avions
And all that we had
Est perdu dans le feu
Is lost in the fire
(Brûlé en cendres)
Burned into ashes

Gardez-les en feu
Keep 'em burnin′
(Brûlé en cendres)
(Burned into ashes)
Gardez-les en feu
Keep 'em burnin′
(Brûlé en cendres)
(Burned into ashes)
Gardez-les en feu
Keep 'em burnin′
(Brûlé en cendres)
(Burned into ashes)
Gardez-les en feu
Keep 'em burnin'
(Brûlé en cendres)
(Burned into ashes)

(Brûlé en cendres)
Burned into ashes

Desarrollado por musixmatch