Traducir a
j'étais assise à la maison sur mon fauteuil en train de regarder mon émission préférer
I was sitting at home on my sofa watching my favorite show (hey, hey oh)
pjs,popcorn et ice cream sans maquillage
PJs, popcorn and ice cream with no makeup on (hey, hey oh)
Ma fille m'a emmené à une fête , je ne voulais pas y aller
My girls dragged me out to a party, I didn′t wanna go (hey, hey oh)
j'e suis arrivé et c'est là où je t'ai vu , mon cœur à lâché
I walked in and that's when I saw you, my heart hit the floor
j'étais étrange , j'étais timide et tu es la raison
I get weird, I get shy and you are the reason why
je faiblit,je veux mourir quand tu me regarde dans les yeux
I get weak, wanna die when you look me in the eye
Est-ce que tout ça se passe dans ma tête ? Je n'en peux plus ce soir.
Is it all in my mind? I can′t bare a beat tonight
oh,je,oh,je ne peux pas mentir
Oh, I, oh, I can't lie
J'ai la chair de poule, j'ai des bosses
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
j'ai des frissons et je suis toute secouée
I get chills and I'm all shook up (hey)
Je cède (je cède), j'abandonne (j'abandonne)
I give in (give in), I give up (I give up)
je m'abandonne à ton amour
I surrender to your love
je suis une idiote, je suis une épave
I′m a fool, I′m a mess
mon cœur bat à sortir de mon torse
Got my heart beating out of my chest
J'ai la chair de poule, j'ai des bosses
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
j'ai des frissons et je suis toute secouée
I get chills and I'm all shook up
j'ai la chair de poule, j'ai la chair de poule
I get goosebumps, I get goosebumps
je suis choqué de coup, je prends whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
j'essaie de trouver une brosse à la salle de bains,mes mains commence transpiré
Try to find a brush in the bathroom, my hands start to sweat (hey, hey oh)
je dis à moi même dans la miroir,"j'aurais dû portée une robe "
I said to myself in the mirror, "I should′ve worn a dress" (hey, hey oh)
Je n'ai jamais rien vu d'aussi parfait, bébé, tu es la meilleure (tu es la meilleure)
Never seen something so perfect, baby, you're the best (you′re the best)
si nerveuse , je suis sur le point de perdre la tête et je dois avouer
So nervous, I'm ′bout to lose it, and I must confess
je deviens bizzare , je deviens timide et tu es la raison
That I get weird, I get shy and you are the reason why
Je m'effondre, j'ai envie de mourir quand tu me regardes dans les yeux (c'est pour ça, bébé)
I get weak, wanna die when you look me in the eye (that's why, babe)
et j'essaie de dire "salut," j'ai essayer un million de fois
And I try to say, "Hi," I tried a million times
oh,je,oh,je ne peux pas mentir
Oh, I, oh, I can't lie
J'ai la chair de poule, j'ai des bosses
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
j'ai des frissons et je suis toute secouée
I get chills and I′m all shook up (hey)
Je cède (je cède), j'abandonne (j'abandonne)
I give in (give in), I give up (I give up)
je m'abandonne à ton amour
I surrender to your love
je suis une idiote, je suis une épave
I′m a fool, I'm a mess
mon cœur bat à sortir de mon torse
Got my heart beating out of my chest
J'ai la chair de poule, j'ai des bosses
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
j'ai des frissons et je suis toute secouée
I get chills and I′m all shook up
j'ai la chair de poule, j'ai la chair de poule
I get goosebumps, I get goosebumps
je suis choqué de coup, je prends whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
j'ai la chair de poule, j'ai la chair de poule
I get goosebumps, I get goosebumps
je suis choqué de coup, je prends whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
hey bébé à chaque fois que tu passe
Hey baby, every time you walk by
j'ai un petit brrr dans le dos
I get a little brrrr down my spine
j'ai, j'ai, j'ai, je les ai
I get, I get, I get, I get 'em
j'ai, j'ai, j'ai la chaire de poule
I get, I get, I get ′em goosebumps
j'ai, j'ai, j'ai, je les ai
I get, I get, I get, I get 'em
j'ai, j'ai, j'ai la chaire de poule
I get, I get, I get ′em goosebumps
J'ai la chair de poule, j'ai des bosses
I get goose (goose), I get bumps (bumps)
j'ai des frissons et je suis toute secouée
I get chills and I'm all shook up
Je cède (je cède), j'abandonne (j'abandonne)
I give in (give in), I give up (I give up)
je m'abandonne à ton amour
I surrender to your love
je suis une idiote, je suis une épave
And I'm a fool, I′m a mess
mon cœur bat à sortir de mon torse
Got my heart beating out of my chest
j'ai la chair de poule, j'ai la chair de poule
I get goosebumps, I get goosebumps
J'ai la chair de poule (j'en ai, j'en ai, j'en ai), j'en ai, ouh-ouh
I get goosebumps (I get, I get, I get), I get, woo-ooh-ooh
j'ai la chair de poule, j'ai la chair de poule
I get goosebumps, I get goosebumps
je suis choqué de coup, je prends whoo ooh ooh
I get goosebumps, I get, woo-ooh-ooh
