Traducir a
É uma daquelas noites de aventura
It′s one of those nights for adventure
Devemos ser imprudentemente gays
We ought to be recklessly gay
Quem sabe o que vamos encontrar, então se você estiver inclinado
Who knows what we'll find, so if you′re inclined
Não deixe aquela lua fugir
Don't let that moon get away
Seus olhos têm uma maneira de revelar
Your eyes have a way of revealing
Os pensamentos que você realmente deveria dizer
The thoughts that you really should say
Pode ser romance, então enquanto há uma chance
It may be romance, so while there's a chance
Não deixe aquela lua fugir
Don′t let that moon get away
E não deixe esta reunião adiar
And don′t let this meeting adjourn
E não esteja tão pronto para ir
And don't be so ready to go
Pois agora é o momento certo para aprender
For now is the right time to learn
O que todo jovem coração deveria saber
What every young heart should know
Esses momentos não acontecem com tanta frequência
These moments don′t happen so often
Não parece certo atrasar
It doesn't seem right to delay
Se você sente uma música, faça o que fizer
If you feel a tune, whatever you do
Não deixe aquela lua fugir
Don′t let that moon get away
E não deixe esta reunião adiar
And don't let this meeting adjourn
Não esteja tão pronto para ir
Don′t be so ready to go
Pois agora é o momento certo para aprender
For now is the right time to learn
Esses momentos não acontecem com tanta frequência
These moments don't happen so often
Eu meio que acho que não devemos atrasar
I kinda think we shouldn't delay
Se você sente isso também, aqui está o que você faz
If you feel it too, here′s what you do
É melhor seguir o conselho de Torme
You better take advice from Tormé
E não deixe aquela lua fugir
And don′t let that moon get away
Não se atreva a deixar aquela lua fugir
Don't you dare let that moon get away
Baby, não deixe aquela lua fugir
Baby, don′t let that moon get away
