Traducir a
Le di da da da da da
La-di-da-da-da-da
La de la de la de la de
La-di-da-la-di-di-di
Le de de de de de de de
La-da-da-da-da-di-di
La de la de la de la de
La-di-da-la-di-di-di
Oh les jeux auxquels les gens jouent maintenant
Oh, the games people play now
Chaque nuit et chaque jour maintenant
Every night and every day now
Ne signifiant jamais ce qu'ils disent maintenant
Never meaning what they say now
Ne jamais dire ce qu'ils veulent dire
Never saying what they mean
(…)
While they while away the hours
Dans leurs tours d'ivoire
In their ivory towers
Jusqu'à ce qu'ils soient couverts de fleurs
′Til they're covered up with flowers
A l'arrière d'une limousine noire
In the back of a black limousine
Même si nous nous faisons pleurer
Though we make one another cry
Brise nos cœurs et nous disons au revoir
Break our hearts and we say goodbye
Croisons nos cœurs et nous espérons mourir
Cross our hearts and we hope to die
Dit que l'autre était à blâmer
Said the other was to blame
Ni l'un ni l'autre ne céderait jamais
Neither one would ever give in
Bien que nous regardions à nouveau un huit
Though we gaze on an ache again
En pensant aux choses que cela aurait pu être
Thinkin′ 'bout the things it might have been
Et c'est une sale honte pourrie
And it's a dirty rotten shame
Les gens marchent vers toi
People walkin′ up to ya
Chantant "Glory, Hallelujah"
Singin′ "Glory, Hallelujah"
Et puis ils essaient de te le coller
And then they try to sock it to ya
Au nom du Seigneur
In the name of the Lord
Ils vont t'apprendre à méditer
They gonna teach you how to meditate
Lisez votre horoscope et trompez votre destin
Read your horoscope and cheat your fate
Et encore plus en enfer avec la haine
And further more to hell with hate
Allez, montez à bord
Come on, get on board
Regarde autour de toi et dis-moi ce que tu vois
Look around and tell me what you see
Qu'est-ce qui se passe pour vous et moi
What's happening to you and me?
Dieu m'accorde la sérénité
God grant me the serenity
Pour me rappeler qui je suis
To remember who I am
Parce que tu as abandonné ta raison
′Cause you've given up your sanity
Toute ta fierté et ta vanité
All your pride and your vanity
Tourner le dos à l'humanité
Turn your back at humanity
Et tu n'abandonnes pas
And you don′t give up
Le di da da da da da
La-di-da-da-da-da
Le de de de de de de
La-da-di-di-di-di-di
Parler de toi et moi
Talking 'bout you and me
(…)
And the games people play
