Traducir a
Le dimanche est sombre, mes heures sont sans sommeil
Sunday is gloomy, my hours are slumberless
Très chère, les ombres avec lesquelles je vis sont innombrables
Dearest, the shadows I live with are numberless
Les petites fleurs blanches ne t'éveilleront jamais
Little white flowers will never awaken you
Pas où le carrosse noir du chagrin t'a emmené
Not where the black coach of sorrow has taken you
Les anges n'ont aucune idée de te rendre un jour
Angels have no thoughts of ever returning you
Seraient-ils fâchés si je pensais me joindre à vous ?
Would they be angry if I thought of joining you?
Sombre dimanche
Gloomy Sunday
Sombre est dimanche, avec des ombres je passe tout
Gloomy is Sunday, with shadows I spend it all
Mon cœur et moi avons décidé de tout arrêter
My heart and I have decided to end it all
Bientôt il y aura des bougies et des prières qui se disent je sais
Soon there′ll be candles and prayers that are said I know
Qu'ils ne pleurent pas, qu'ils sachent que je suis content de partir
Let them not weep, let them know that I'm glad to go
La mort n'est pas un rêve, car dans la mort je te caresse
Death is no dream, for in death I′m caressing you
Avec le dernier souffle de mon âme, je te bénirai
With the last breath of my soul, I'll be blessing you
Sombre dimanche
Gloomy Sunday
