Traducir a
Ei, eu tenho um monte de mulher
Hey, I got me a bunch of woman
Quero dizer, ela é um groove, ela é muito pesada, veja
I mean she′s a groove, she's real heavy, see
Agora você não vai acreditar, mas na outra noite
Now you won′t believe it but the other night
Aqui está o que ela colocou em mim, ela disse
Here's what she laid on me, she said
"Apresse-se para a minha casa, baby
"Hurry on down to my house, baby
Não há ninguém em casa além de mim"
Ain't nobody home but me"
Antes que eu pudesse recuperar o fôlego, ela disse
Before I could catch my breath, she said
"Apresse-se para a minha casa, baby
"Hurry on down to my house, baby
eu sou azul como eu posso ser
I′m blue as I can be
Eu te amo, você me ama
I love you, you love me
Apresse-se pelo beco
Hurry through the alley
Alguns dos vizinhos não vão ver
Some of the neighbors won′t see
"Apresse-se para a minha casa, baby
Hurry on down to my house, baby
Não há ninguém em casa além de mim"
Ain't nobody home but me"
E só assim eu entendi a mensagem, ela repetiu
And just so I got the message, she repeated it
"Apresse-se para a minha casa, baby
"Hurry on down to my house, baby
Não há ninguém em casa além de mim"
Ain′t nobody home but me"
Você está pronto para isso?
Are you ready for that?
"Apresse-se para a minha casa, baby
"Hurry on down to my house, baby
eu sou azul como eu posso ser
I'm blue as I can be
Mamãe se foi o dia inteiro
Mama′s gone for the whole long day
Pense nisso, querida
Think of it, honey
Nós vamos ter muito tempo para jogar de graça
We're gonna have a lot of time to play free
Apresse-se para minha casa, baby
Hurry down to my house, baby
Não há ninguém em casa além de mim"
Ain′t nobody home but me"
Agora aqui está o topper
Now here's the topper
Apresse-se para minha casa, baby
Hurry down to my house, baby
Não há ninguém em casa além de mim"
Ain't nobody home but me
Apresse-se para minha casa, baby
Hurry down to my house, baby
Azul como eu posso ser
Blue as I can be
Operador me ligue Hillside 049
Operator get me Hillside 049
Não pare de ligar até conseguir a linha do meu bebê
Don′t stop ringing ′til you get my baby's line
"Apresse-se para a minha casa, baby
Hurry on down to my house, baby
Não há ninguém em casa além de mim"
Ain′t nobody home but me
Quando se trata de amar seu chefe
When it comes to love your boss
Vamos, monte no seu cavalo
Come on, get on your horse
Não há ninguém em casa além de mim
There ain't nobody home but me
