Traducir a
Si c'est pour le plaisir que tu es
If it′s pleasure you're about
Et tu as envie de sortir
And you feel like stepping out
Tout ce que tu as à crier c'est
All you′ve got to shout is
Laisse-moi partir en ville
"Let me off uptown"
Si c'est le rythme que tu ressens
If it's rhythm that you feel
Alors il n'y a rien à cacher
Then it's nothing to conceal
(…)
All you got to spill is
(…)
"Let me off uptown"
Laisse-moi partir en ville
Rib joints, juke joints, hip joints
(…)
Where could a fella go to top it?
Articulations de côtes, juke joints, articulations de hanche
If you want to pitch a ball
Où un gars pourrait-il aller pour le surpasser ?
And you can′t afford a hall
(…)
All you′ve got to call is
(…)
"Let me off uptown"
Si tu veux lancer une balle
Rib joints, juke joints, hip joints
Et vous ne pouvez pas vous permettre une salle
Where could a fella go to top it?
Tout ce que tu as à appeler c'est
(…)
Laisse-moi partir en ville
(…)
Articulations de côtes, juke joints, articulations de hanche
If you want to pitch a ball
Où un gars pourrait-il aller pour le surpasser ?
And you can't afford a hall
(…)
All you′ve got to call is
(…)
Let me off uptown
Si tu veux lancer une balle
Do-do-do-do-do-do
Et vous ne pouvez pas vous permettre une salle
Shoo-ba-do-doo
Tout ce que tu as à appeler c'est
Wee-de-dee-doo-da
Laisse-moi partir en ville
Sha-do-do wee-de-dee-doo-da
Faire-faire-faire-faire-faire
Come on and let me off uptown
Shoo-ba-do-doo
(…)
Woe-the-dee-doo-da
(…)
Sha-do-do wee-de-dee-doo-da
(…)
Viens et laisse-moi partir en ville
(…)
