Right Now traducción al Francés

Mel Tormé

Traducir a

En ce moment, laisse-moi te prendre par la main
Right now, let me take you by the hand
En ce moment, mets tes lèvres à ma commande
Right now, put your lips at my command
En ce moment, emmène-moi au pays des amoureux
Right now, fly me off to lovers land
Bébé (bébé) ne me laisse pas au poste
Baby (baby), don′t you leave me at the post

Embrasse-moi (embrasse-moi) laisse-moi le sentir d'un océan à l'autre
Kiss me (kiss me), let me feel it coast to coast
En ce moment (en ce moment), bébé, j'ai le plus besoin de ton amour
Right now (right now), baby, need your love the most
Tu as enflammé mon âme
You have set my soul on fire
Toi seul peux satisfaire ce grand désir
Only you can satisfy this great desire

En ce moment, (en ce moment) laisse le monde entier se briser en deux
Right now (right now), let the whole world break in two
En ce moment, (en ce moment) les étoiles tomberont du bleu
Right now (right now), stars will tumble from the blue
En ce moment, (En ce moment) aussi longtemps que je suis avec toi
Right now (right now), just as long as I'm with you

En ce moment, (en ce moment) c'est le moment et c'est l'endroit
Right now (right now), it′s the time and it's the place
En ce moment, (En ce moment) pour un tour à travers l'espace
Right now (right now), for a ride through outer space
En ce moment, (En ce moment) laisse-moi avoir cette étreinte sauvage
Right now (right now), let me have that wild embrace

Tu as enflammé mon âme
You have set my soul on fire
Toi seul peux satisfaire ce grand désir
Only you can satisfy this great desire
Une fois, (une fois) laissez le vin de l'amour couler librement
One time (one time), let the wine of love flow free
Une fois, (une fois) sois l'amant que tu peux être
One time (one time), be the lover you can be
En ce moment, (en ce moment) viens et donne-toi à moi
Right now (right now), come and give yourself to me

Desarrollado por musixmatch