Traducir a
Quand une force irrésistible telle que toi
When an irresistible force such as you
Rencontre un vieil objet immobile comme moi
Meets an old immovable object like me
Vous pouvez parier aussi sûr que vous vivez
You can bet as sure as you live
Quelque chose doit donner, quelque chose doit donner
Something′s gotta give, something's gotta give
Quelque chose doit donner
Something′s gotta give
Quand un sourire irrépressible comme le tien
When an irrepressible smile such as yours
Réchauffe un vieux cœur implacable comme le mien
Warms an old implacable heart such as mine
Ne dis pas non parce que j'insiste
Don't say no because I insist
Quelque part, d'une manière ou d'une autre, quelqu'un va se faire embrasser
Somewhere, somehow, someone's gonna get kissed
Alors en garde, qui sait ce que le destin nous réserve
So en garde, who knows what the fates have in store
De leur vaste ciel mystérieux?
From their vast mysterious sky?
Je vais essayer dur, en ignorant ces lèvres que j'adore
I′ll try hard, ignoring those lips I adore
Mais combien de temps peut-on essayer?
But how long can anyone try?
Combattez, combattez, combattez, combattez, combattez-le de toutes nos forces
Fight, fight, fight, fight, fight it with all of our might
Il y a des chances qu'il y ait une nuit paradisiaque étoilée
Chances are some heavenly star-spangled night
Nous le découvrirons aussi sûr que nous vivons
We′ll find out as sure as we live
Quelque chose doit donner, quelque chose doit donner
Something's gotta give, something′s gotta give
Quelque chose doit donner
Something's gotta give
Alors en garde, qui sait ce que le destin nous réserve
So en garde, who knows what the fates have in store
De leur vaste ciel mystérieux?
From their vast mysterious sky?
Je vais essayer dur, en ignorant ces lèvres que j'adore
I′ll try hard, ignoring those lips I adore
Mais combien de temps peut-on essayer?
But how long can anyone try?
Combattons-le de toutes nos forces
Fight it with all of our might
Il y a des chances qu'il y ait une nuit paradisiaque étoilée
Chances are some heavenly star-spangled night
Nous le découvrirons aussi sûr que nous vivons
We'll find out as sure as we live
Quand il y a une rencontre des forces cosmiques
When there′s a meeting of cosmic forces
Vous ne pouvez pas les séparer avec dix chevaux sauvages
You can't separate 'em with ten wild horses
Fais-y face, fais-le face, fais-le face, quelque chose doit donner
Face it, face it, face it, something′s gotta give
Quelque chose doit donner
Something′s gotta give
