Traducir a
Hier quand j'étais jeune
Yesterday, when I was young
Le goût de la vie était doux comme la pluie sur ma langue
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
J'ai taquiné la vie comme si c'était un jeu idiot
I teased at life as if it were a foolish game
La façon dont la brise du soir peut taquiner la flamme d'une bougie
The way the evening breeze may tease a candle flame
(…)
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I planned
(…)
I always built, alas, on weak and shifting sand
(…)
I lived by night and shunned the naked light of day
(…)
And only now I see how the years ran away
J'ai vécu la nuit et évité la lumière nue du jour
Yesterday, when I was young
Et seulement maintenant je vois comment les années se sont enfuies
So many drinking songs were waiting to be sung
(…)
So many wild pleasures lay in store for me
(…)
And so much pain my dazzled eyes refused to see
Hier quand j'étais jeune
I ran so fast that time and youth at last ran out
Tant de chansons à boire attendaient d'être chantées
But I never seemed to think what love was all about
Tant de plaisirs fous m'attendaient
And every conversation I can now recall concerned itself with me
Et tant de douleur que mes yeux éblouis refusaient de voir
And nothing else at all
J'ai couru si vite que le temps et la jeunesse se sont enfin épuisés
Yesterday, the moon was blue
Mais je n'ai jamais semblé penser à quoi consistait l'amour
And every crazy day brought something new to do
Et chaque conversation dont je me souviens maintenant concernait moi
I used my magic age as if it were a wand
Et rien d'autre du tout
And never saw the waste and emptiness beyond
Hier la lune était bleue
The game of love I played with arrogance and pride
Et chaque folle journée apportait quelque chose de nouveau à faire
And every flame I lit too quickly, quickly died
J'ai utilisé mon âge magique comme si c'était une baguette
The friends I made all seemed to somehow drift away
Et je n'ai jamais vu le gâchis et le vide au-delà
And only I am left on stage to end the play
Le jeu de l'amour auquel j'ai joué avec arrogance et fierté
There are so many songs for me that won′t be sung
Et chaque flamme que j'ai allumée trop vite, est rapidement morte
I feel the bitter taste of tears upon my tongue
Les amis que je me suis faits semblaient tous s'éloigner d'une manière ou d'une autre
The time has come for me to pay for yesterday
Et il ne me reste que sur scène pour terminer la pièce
When I was young
Il y a tellement de chansons pour moi qui ne seront pas chantées
(…)
Je sens le goût amer des larmes sur ma langue
(…)
Le moment est venu pour moi de payer pour hier
(…)
Quand j'étais jeune
(…)
