Traducir a
Eu achei ele bonitinho, saímos para um encontro
I thought he was cute, we go on a date
Eu falei sobre as notícias, ele não debateu
I talked ′bout the news, he didn't debate
Desceu até a minha, e lhe causei diabetes
Went down my ih, gave him diabetes
Mais tarde naquela noite, disse, "você nunca mais vai me ver"
Later that night, told him, "You′ll never see me"
Você nunca me verá
He'll never see me
Você nunca me verá
He'll never see me
A conversa antes de dormir deu errado, um cara típico
Pillow talk went awry, a typical guy
Mordeu minha carne, revelou seu verdadeiro lado
Chomped on my flesh, revealed his true side
A ignorância dele escapou, e o meu punho também
His ignorance slipped, and so did my fist
Dei um soco bem forte nele, aposto que pareceu um beijo
Punched him real hard, bet it felt like a kiss
Hmm, aposto que pareceu um beijo
Bet it felt like a kiss
Você diz que é feminista, mas eu sei que você está mentindo, garoto
You say you′re a feminist, but I know that you′re lying, boy
Você apoia o governo, a Segunda Emenda está na sua gaveta
You support the government, Second Amendment in your drawer
Você é racista, sem nuances, poderia muito bem só usar roupas brancas
You're racist, not nuanced, might as well just wear white cloth
Ele disse: "Você não sabe que eu sou um cara realmente legal?"
He said, "Don′t you know that I'm a real nice guy?"
Todas as ovelhas, pessoas brancas igualmente
All of the sheep, white people alike
A mulher, o homem, o centro do holofote
The women, the men, the center spotlight
Seus cérebros ignorantes chamam genocídio de guerra
Their ignorant brains call genocide war
Protejam os sentimentos dos brancos enquanto eles deslizam e ignoram
Protect white feelings while they swipe and ignore
Eles deslizam e ignoram
They swipe and ignore
Eles deslizam e ignoram
They swipe and ignore
Quando poder feminino significa "Sem humano, sem coração"
When girl power means "No human, no heart"
Apenas rótulos disfarçados para gráficos corporativos
Just labels masqueraded for corporate charts
E fazendo os sanguinários parecerem deuses
And making the bloodthirsty seem like gods
Para pequenas vadias estúpidas que não sabem o custo
To stupid little bitches who don′t know the cost
Eles não sabem o custo
They don't know the cost
Você diz que é feminista, mas eu sei que você está mentindo, garoto
You say you′re a feminist, but I know that you're lying, boy
Você apoia o governo, a Segunda Emenda está na sua gaveta
You support the government, Second Amendment in your drawer
Você é racista, sem nuances, poderia muito bem só usar roupas brancas
You're racist, not nuanced, might as well just wear white cloth
Ele disse: "Você não sabe que eu sou um cara realmente legal?"
He said, "Don′t you know that I′m a real nice guy?"
O dia em que as paredes das cidades irão desmoronar
The day the walls of the cities will crumble away
Revelando nossas almas nuas
Uncovering our naked souls
Todos começam a cantar, gritar, chorar
All start singing, shouting, screaming
Você diz que é feminista, mas eu sei que você está mentindo, garoto
You say you're a feminist, but I know that you′re lying, boy
Você apoia o governo, a Segunda Emenda está na sua gaveta
You support the government, Second Amendment in your drawer
Você é racista, sem nuances, poderia muito bem só usar roupas brancas
You're racist, not nuanced, might as well just wear white cloth
Ele disse: "Você não sabe que eu sou um cara realmente legal?"
He said, "Don′t you know that I'm a real nice guy?"
Você diz que é feminista, mas eu sei que você está mentindo, garoto
You say you′re a feminist, but I know that you're lying, boy
Você apoia o governo, a Segunda Emenda está na sua gaveta
You support the government, Second Amendment in your drawer
Você é racista, sem nuances, poderia muito bem só usar roupas brancas
You're racist, not nuanced, might as well just wear white cloth
Ele disse: "Você não sabe que eu sou um cara realmente legal?"
He said, "Don′t you know that I′m a real nice guy?"