The Actress traducción al Portugués

Melanie

Traducir a

Veja, ela é a atriz.
You see she is the actress
Quem interpreta a neve?
Who plays the part of snow
E quando lhe pediram para interpretar Jesus
And when they asked her to play Jesus
Bem, ela recusou o papel.
Well, she turned down the role
E quando lhe pediram para interpretar a luz do sol
And when they asked her to play sunlight
Bem, ela tentou.
Well, she gave it a try
E quando lhe pediram para tocar música
And when they asked her to play music
Ela cantará até morrer.
She′ll sing till she dies

Ela não morreria de prazer.
She wouldn't die of pleasure
Ela não morreria de dor.
She wouldn′t die from pain
Ela não morreria de brilho das estrelas.
She wouldn't die of starshine
Mas ela perdoará a chuva.
But she'll forgive the rain

E alguns dizem que ela desperdiça a vida.
And some say she whiles away her life
Nas luzes que a transformam
In the lights that change her
Ela não viverá para os amigos.
She will not live for friends
Ela morrerá uma estranha.
She′ll die a stranger
Ela não viverá para os amigos.
She will not live for friends
Ela vai morrer uma estranha
She′s gonna die a stranger

E todos os seus rapazes lhe disseram isso.
And all her young men told her
Eles gostaram das músicas que ouviram.
They liked the songs they heard
Eles adoravam as melodias.
They loved the melodies
Mas eles não entenderam as palavras.
But they didn't understand the words

E alguns dizem que ela desperdiça a vida.
And some say she whiles away her life
Nas luzes que a transformam
In the lights that change her
Ela não viverá para os amigos.
She will not live for friends
Ela vai morrer uma estranha
She′s gonna die a stranger

Ela não viveria para os amigos.
She wouldn't live for friends
Ela morrerá uma estranha.
She′ll die a stranger

Vocês não vão se deitar, crianças?
Won't you lay down, children
Você não quer se deitar e descansar?
Won′t you lay and take your rest
Não deitarás a tua cabeça no peito do teu querido salvador?
Won't you lay your head on your dear savior's breast
Eu te amo, mas Jesus te ama mais.
Well I love you but Jesus loves you best
E eu te desejo boa noite, boa noite, boa noite.
And I bid you goodnight, goodnight, goodnight
E eu te desejo boa noite, boa noite, boa noite.
And I bid you goodnight, goodnight, goodnight
Eles vão devorar todas as crianças quando elas quiserem se comportar bem.
They′re gonna eat up all the children when they wanna be good
Boa noite, boa noite, boa noite
Goodnight, goodnight, goodnight

Veja bem, ela era a atriz.
You see she was the actress
Quem interpretou o papel da neve?
Who played the part of snow
E quando lhe pediram para interpretar Jesus
And when they asked her to play Jesus
Bem, ela recusou o papel.
Well, she turned down the role
E quando lhe pediram para interpretar a luz do sol
And when they asked her to play sunlight
Bem, ela tentou.
Well, she gave it a try
E quando lhe pediram para tocar música
And when they asked her to play music
Sua própria música doce
Her own sweet music
Não, eles pediram para ela tocar música.
No, they asked her to play music
E ela suspirou até morrer.
And she sighed till she died

Eu te amo, mas Jesus te ama mais do que ninguém
Well I love you but Jesus loves you the best
E eu te desejo boa noite, boa noite, boa noite.
And I bid you goodnight, goodnight, goodnight

Desarrollado por musixmatch