Traducir a
Vous m'avez vu à travers mes fenêtres
You have seen me through my windows
Dans la chaleur de différentes lumières
In the heat of different lights
Tu m'as serré dans tes bras jusqu'à ce que je tremble.
You have held me till I trembled
Et il m'a aimé jusqu'à ce que je pleure
And loved me till I cried
Te voilà parti vers des horizons lointains.
Now you′re off to far horizons
Et je peux voir ton autre côté
And I can see your other side
Nous aurons des nouvelles à ce sujet demain.
There'll be news of this tomorrow
Alors ce soir, restons assis ici en silence.
So tonight let′s sit here quiet
Parce que tu ne me connais pas
Cause you don't know me
Quand je rêve, je t'emmène avec moi
When I dream I take you with me
Même si vous n'y allez jamais vraiment
Though you never really go
Aux endroits où je voyage
To the places where I travel
Aux secrets restés inavoués
To the secrets left untold
Maintenant tu me tenais au plus profond de toi
Now you held me deep inside you
Dans un endroit où l'on se sentait comme chez soi
In a place that felt like home
Oh, ce visage m'est si familier.
Oh the face it's so familiar
Mais le cœur que tu ne connaîtras jamais
But the heart you′ll never know
Parce que tu ne me connais pas
Cause you don′t know me
Au détour des chemins de la tromperie
Round the corners of deception
Au risque de mentir
At the risk of telling lies
Dans la direction opposée
In the opposite direction
Il y a un pic temporaire
There's a temporary high
Mais ce n'est qu'une impasse de plus.
But it′s only one more dead end
Sur une rue pavée d'or
On a street that's paved with gold
Quand on ne peut pas créer de raison
When you can′t create a reason
Pour que le mystère se dévoile
For the mystery to unfold
Et vous ne me connaissez pas
And you don't know me
Non, vous ne me connaissez pas.
No, you don′t know me
