Traducir a
Close you eyes.
Cierra los ojos
Stop and think.
Párate a pensar
Oper the locks
Abre los cerrojos
which make you cry.
Que te hacen llorar
Close you eyes.
Cierra los ojos
Stop and think.
Párate a pensar
Get out of me
Sal ya de mí
that everything is the same
Que todo vuelva a ser igual que antes
of you.
De ti
You found me when I was a kid
Me cogiste cuando apenas era un niño
giving me two wings to fly
Entregándome dos alás pa volar
and I signed without read the small print
Yo firmé sin leer la letra pequeña
where it was the hit you'll punch me.
Donde ponía la ostia que me iba a pegar
Over time alone I realized
Con el tiempo, solo me fui dando cuenta
the weird it wasn't the people
Que lo raro no era lo de los demás
and without hesitation you were the white weapon
Y que tú eres sin dudar un arma blanca
more damaging than any metal
Más dañina que ninguna de metal
Close you eyes.
Cierra los ojos
think about the people
Piensa en los demás
you don't suffer alone
Tú no sufres solo
want something more
Quiérete algo más
Close you eyes.
Cierra los ojos
Stop and think.
Párate a pensar
Get out of me
Sal ya de mí
that everything is the same
Que todo vuelva a ser igual que antes
of you.
De ti
You found me when I was a kid
Me cogiste cuando apenas era un niño
giving me two wings to fly
Entregándome dos alas pa volar
and I signed without read the small print
Yo firmé sin leer la letra pequeña
where it was the hit you'll punch me.
Donde ponía la ostia que me iba a pegar
Over time alone I realized
Con el tiempo, solo me fui dando cuenta
the weird it wasn't the people
Que lo raro no era lo de los demás
and without hesitation you were the white weapon
Y que tú eres sin dudar un arma blanca
more hurtful than one of metal.
Más dañina q ninguna de metal
and now the time
Y ahora el tiempo
will always run against me
Siempre correrá en mi contra
why I know you won't rest
Porque yo sé que no descansaras
When my complexes grow I see your shadow
Cuando crecen mis complejos veo tu sombra
offering you false freedom
Ofreciéndome la falsa libertad
Close you eyes.
Cierra los ojos
Stop and think.
Párate a pensar
Angie
Angie
Angie
Angie
The black clouds don't go away
Las negras nubes no se van
Angie
Angie
Angie
Angie
I don't know what will happen
No sé qué sucederá
without love the heart
Sin amor el corazón
And so poor of illusion
Y tan pobres de ilusión
who could be happy
Quién podría ser feliz
Angie
Angie
Angie
Angie
I can not consent
No lo puedo consentir
Angie
Angie
you don't feel
No sientes tú
That something is going to separate us
Que algo nos va a separar
Angie
Angie
I still love you
Yo te quiero aún
That's why I can't forget
Por eso no consigo olvidar
The love that brought us together
El amor que nos unió
And as soon as it's over
Y tan pronto se acabó
without being able to know why
Sin poder saber porqué
Angie
Angie
Angie
Angie
I can't understand
No lo llego a comprender
I don't want to see you cry
No te quiero ver llorar
that your crying hurts me
Que tu llanto me hace mal
And it is that I am not without you
Y es que yo no soy sin ti
Oh, Angie
Oh, Angie
Angie
Angie
Don't tell me it's the end
No me digas que es el fin
without love the heart
Sin amor el corazón
And so poor of illusion
Y tan pobres de ilusión
who could be happy
Quién podría ser feliz
Angie
Angie
you know i still love you
Sabes que aún te quiero
Your gaze I always carry with me
Tu mirada llevo siempre en mí
I know what doesn't exist
Sé qué no existe
There is no other like you
No existe otra como tu
And you understand my suffering
Y comprendes mi sufrir
Angie
Angie
Angie
Angie
Our love will be saved
Nuestro amor se va a salvar
Angie
Angie
Angie
Angie
we must try
Lo debemos intentar
