Traducir a
Não tive mais notícias suas.
No he vuelto a saber de ti
E este inverno está frio.
Y este invierno es frío
E a água no meu corpo
Y el agua de mi cuerpo
Está fazendo gelo.
Se está haciendo hielo
E isso porque 90% de mim
Y es que el 90 por ciento de mí
Isso saiu com o seu corpo.
Se fue con tu cuerpo
E antes que meu coração mude de cor.
Y antes que mi corazón cambie de color
Quero te contar
Te quiero decir
Meu coração está se esgotando
Mi corazón se agota
Como o calcanhar da sua bota
Como el tacón de tu bota
Contável nos meus dedos
De contar con los dedos
Eu te amo com uma mão.
De una mano los te quieros
Tire minha vida.
Que me arranquen la vida
Se eles me devolverem seu coração
Si me devuelven tu corazón
Mas hoje
Pero hoy
Eu não sei quem eu sou.
No sé quién soy
E eu me consumo como uma vela.
Y me consumo como una vela
Não quero ninguém por perto.
No quiero nadie a mi alrededor
Deixa essa merda respingar nele.
Que le salpique esta puta mierda
Aquilo que alguns ainda chamam de amor
Que algunos to′vía llaman amor
Lembro-me bem do nosso último encontro.
Recuerdo bien nuestra última cita
Porque não fomos nós que causamos o problema, nem você nem eu.
Porque no fuimos ni tú ni yo
Eu tinha medo que você não estivesse lá.
Yo tenía miedo a que tú no fueras
E você, com medo de que fosse eu.
Y tú. por miedo a que fuera yo
Eu te procuro em cada nascer do sol
Te busco en cada amanecer
E eu só sinto pena.
Y solo encuentro pena
Aquela que eu carrego dentro
La que llevo por dentro
E ela me conta sobre a sua vida.
Y me habla de tu vida
Aquele que ainda te sente aqui
La que te siente todavía aquí
E meu corpo envenena
Y mi cuerpo envenena
É por isso que, mesmo que esta música
Por eso aunque esta canción
Falar de nós dois não soa bem sem você.
Hable de los dos, no suena sin ti
Meu coração está se esgotando
Mi corazón se agota
Como o calcanhar da sua bota
Como el tacón de tu bota
Contável nos meus dedos
De contar con los dedos
Eu te amo com uma mão.
De una mano los te quieros
Tire minha vida.
Que me arranquen la vida
Se eles me devolverem seu coração
Si me devuelven tu corazón
Mas hoje
Pero hoy
Eu não sei quem eu sou.
No sé quién soy
E eu me consumo como uma vela.
Y me consumo como una vela
Não quero ninguém por perto.
No quiero nadie a mi alrededor
Deixa essa merda respingar nele.
Que le salpique esta puta mierda
Aquilo que alguns ainda chamam de amor
Que algunos to'vía llaman amor
Lembro-me bem do nosso último encontro.
Recuerdo bien nuestra última cita
Porque não fomos nós que causamos o problema, nem você nem eu.
Porque no fuimos ni tú ni yo
Eu tinha medo que você não estivesse lá.
Yo tenía miedo a que tú no fueras
E você, com medo de que fosse eu.
Y tú, por miedo a que fuera yo
E eu me consumo como uma vela.
Y me consumo como una vela
Não quero ninguém por perto.
No quiero a nadie al mi alrededor
Deixa essa merda respingar nele.
Que le salpique esta puta mierda
Aquilo que alguns ainda chamam de amor
Que algunos to′vía llaman amor
Lembro-me bem do nosso último encontro.
Recuerdo bien nuestra última cita
Porque não fomos nós que causamos o problema, nem você nem eu.
Porque no fuimos ni tú ni yo
Eu tinha medo que você não estivesse lá.
Yo tenía miedo a que tú no fueras
E você, com medo de que fosse
Y tú, por miedo a que fuera
E você, com medo de que fosse eu.
Y tú, por miedo a que fuera yo
E você, com medo de que fosse
Y tú, por miedo a que fuera
E você, com medo de que fosse eu.
Y tú, por miedo a que fuera yo
Não tive mais notícias suas.
No he vuelto a saber de ti
E este inverno está frio.
Y este invierno es frío
E a água no meu corpo
Y el agua de mi cuerpo
Está fazendo gelo.
Se está haciendo hielo
