Traducir a
Elle s'est battue de toutes ses forces
Ella lucho con toda su fuerza
Mais cet idiot a lutté encore plus fort pour ouvrir ses jambes.
Pero más lucho aquel cafre pa′ abrirle las piernas
Elle croyait
Ella creyó
Que rien n'était vrai
Que nada era cierto
Que tout cela n'était qu'un canular
Que todo era un engaño
Que c'était l'enfer
Que aquello era un infierno
Et cet homme diable habillé de souffrance
Y aquel hombre diablo vestío de sufrimiento
Oh, trempé d'impudeur, complice du silence
Ay, empapao de descaro, cómplice del silencio
Ils l'ont enterrée vivante et dans ce putain de repaire
La enterraron en vida y en aquel puto antro
Et je lave ses blessures dans ses propres larmes
Y lavo sus heridas en su propio llanto
Et le rapport du coroner dit qu'il n'y a pas eu de viol.
Y el informe del forense dice que no hay violación
Qu'il n'y a aucune preuve que l'homme ait baissé son pantalon
Que no hay pruebas de que aquel hombre la bajara el pantalón
Et le secret du résumé a déjà clos l'enquête
Y el secreto de sumario, ya cerró la investigación
Parce qu'ils ont trouvé des perforations dans le bras
Porque encontraron pinchazos en el brazo
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Il a avoué qu'il l'avait fait
Él confeso que lo había hecho
Et il a basé sa triste défense sur le fait qu'il était très bien informé
Y basaba su triste defensa en que estaba muy puesto
Vous voyez, votre honneur.
Vera señor juez
S'il n'y avait pas de cruauté
Si no hubo ensañamiento
Je l'ai tuée sur le moment
La mate en el momento
Dans lequel il a déchiré
En que desgarraba
Sa peau avec mon doigt, son âme avec ma peur
Su piel con mi dedo, su alma con mi miedo
Si sur la même lune, leurs cris étaient entendus
Si en la misma luna, se oían sus lamentos
Je ne pourrais rien faire, si elle le demandait.
Yo no pude hacer nada, si ella lo iba pidiendo
Et si cela m'aide d'une quelconque manière, je dirai que je suis désolé.
Y si en algo me ayuda, diré que lo siento
Et le rapport du coroner dit qu'il n'y a pas eu de viol.
Y el informe del forense dice que no hay violación
Qu'il n'y a aucune preuve que l'homme ait baissé son pantalon
Que no hay pruebas de que aquel hombre le bajara el pantalón
Et le secret du résumé, enquête déjà close
Y el secreto de sumario, ya cerró investigación
Parce qu'ils ont trouvé des perforations dans le bras
Porque encontraron pinchazos en el brazo
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
Et le cheval l'a tuée
Y el caballo la mato
