Traducir a
Tu sais comment me déshabiller sans enlever mes vêtements.
Tú me sabes desnudar sin quitarme la ropa
Tu fais douter celui qui a raison et celui qui a tort.
Tú haces dudar al que acierta y al que se equivoca
Tu es la fille parfaite, que puis-je dire de plus ?
Eres la chica perfecta, ¿qué más te puedo decir?
Tu es la fille parfaite pour moi, pour moi
Eres la chica perfecta para mí, para mí
Et oublions les peurs
Y vamos a olvidarnos de los miedos
Et oublions les doutes
Y vamos a olvidarnos de las dudas
Je touche le ciel avec mes doigts
Yo voy tocando el cielo con los dedos
Pendant que tu te déshabilles lentement
Mientras que poco a poco te desnudas
Il y a devant moi, oh non
Hay delante de mí, oh no
Il y a devant moi
Hay delante de mí
Parfois tu es doux, parfois tu es salé
A veces eres dulce, otras veces salada
Vous marchez aussi fort avec des talons qu'avec des pieds nus.
Pisas igual de fuerte con tacones que descalza
Quand tu deviens fou, si sexy, sans vergogne
Cuando te vuelves loca, tan sexy, descarada
Tu ressembles à une de ces filles qui apparaissent sur les couvertures.
Pareces una it girl de esas que sale en las portadas
Nous sommes deux corps entrelacés
Somos dos cuerpos entrelazados
Nous sommes deux chats sur les toits
Somos dos gatos en los tejados
Une méga amende de ma folie
Una mega fina de mi locura
Celui qui transforme mon armure en peau
La que convierte en piel mi armadura
Quand je te vois nue
Cuando yo a ti te veo desnuda
Il y a devant moi, oh non
Hay delante de mí, oh no
Il y a devant moi
Hay delante de mí
Tu es la fille parfaite, que puis-je dire de plus ?
Eres la chica perfecta, ¿qué más te puedo decir?
Tu es la fille parfaite pour moi, pour moi
Eres la chica perfecta para mí, para mí
Et oublions les peurs
Y vamos a olvidarnos de los miedos
Et oublions les doutes
Y vamos a olvidarnos de las dudas
Je touche le ciel avec mes doigts
Yo voy tocando el cielo con los dedos
Pendant que tu te déshabilles lentement
Mientras que poco a poco te desnudas
Il y a devant moi
Hay delante de mí
Tu n'as jamais voulu me changer
Tú jamás has querido cambiarme
Tu me laisses toujours faire des erreurs
Siempre me dejas equivocarme
Alors je peux m'écraser et simplement apprendre
Para que pueda estrellarme y solo aprenda
Parfois tu es de l'eau bénite
A veces eres agua bendita
D'autres sont comme de la dynamite
Otras eres como dinamita
Du feu sur ta peau qui a un goût de sel et de poivre
Fuego en tu piel que sabe a sal y pimienta
Tu es la fille parfaite pour moi, aujourd'hui et toujours
Eres la chica perfecta para mí, hoy y siempre
Coupable ou innocent, ma religion : ton ventre
Culpable o inocente, mi religión: tu vientre
Tu es la fille parfaite, oh non, ouais
Eres la chica perfecta, oh no, yeah
Tu es la fille parfaite, oh non, ouais
Tú eres la chica perfecta, oh no, yeah
