Traducir a
Savait
Sabía
Ce que ce salaud faisait était quelque chose de mal.
Que era algo malo lo que aquel cabrón hacía
Mais par peur ou par colère, il n'a jamais osé
Pero por miedo o rabia nunca se atrevía
Pour partager la situation
A compartir la situación
Ça fait mal
Dolía
Plus dans son esprit que dans son corps
Más en su mente que en su cuerpo
Et dans la honte du silence
Y en la vergüenza del silencio
Son cœur s'est desséché
Se marchitó su corazón
Les autres filles n'ont pas joué
Las otras niñas no jugaban
Le même jeu auquel Lyss jouait
Al mismo juego que jugaba Lyss
Les autres ne se sont pas déshabillés
Las otras no se desnudaban
Ils ne leur ont même pas parlé de leurs grains de beauté.
Ni les contaban los lunares
Et s'est levé dans ses draps
Y amanecía en sus sábanas
Petites larmes de sang
Lagrimitas de sangre
La torture de Lyss était son père
La tortura de Lyss era su padre
Plus qu'un père, une croix
Más que padre, una cruz
Plus qu'une croix, la douleur
Más que cruz, el dolor
Qui a vu les murs de cette pièce
Que vieron las paredes de aquella habitación
Le supplice de Lyss
La tortura de Lyss
Je croyais
Creía
Qu'après la nuit noire vienne le jour
Que después de la noche oscura llega el día
Mais dans son cas, le coucher du soleil n'a jamais traversé
Pero en su caso nunca se cruzó el ocaso
Personne n'a entendu sa nudité
Nadie escuchó su desnudez
Ça fait mal
Dolía
Plus dans son esprit que dans son corps
Más en su mente que en su cuerpo
Et dans la honte du silence
Y en la vergüenza del silencio
Son cœur s'est desséché
Se marchitó su corazón
Les autres filles n'ont pas joué
Las otras niñas no jugaban
Le même jeu auquel Lyss jouait
Al mismo juego que jugaba Lyss
Les autres ne se sont pas déshabillés
Las otras no se desnudaban
Ils ne leur ont même pas parlé de leurs grains de beauté.
Ni les contaban los lunares
Et s'est levé dans ses draps
Y amanecía en sus sábanas
Petites larmes de sang
Lagrimitas de sangre
La torture de Lyss était son père
La tortura de Lyss era su padre
Plus qu'un père, une croix
Más que padre, una cruz
Plus qu'une croix, la douleur
Más que cruz, el dolor
Qui a vu les murs de cette pièce
Que vieron las paredes de aquella habitación
Le supplice de Lyss
La tortura de Lyss
Lyss grandit progressivement
Lyss poco a poco se fue haciendo mayor
Enfermée en elle-même, renonçant à l'amour
Encerrada en sí misma renunciando al amor
Saisi par la peur, il ne savait comment s'échapper
Presa del miedo, no supo huir
De ces putains de souvenirs
De aquellos putos recuerdos
Avant de mourir
Antes de morir
