Traducir a
Aujourd'hui je me suis réveillé et la douleur m'a fait serrer les dents.
Hoy me he levantado y el dolor me ha apreta′o los dientes
Je pouvais sentir l'odeur du café dans le couloir, mais soudain
Por el pasillo me olía a café pero, de repente
J'ai réalisé que tu n'étais pas là.
He caído en la cuenta de que no estás tú
Je suis retourné au lit et j'ai éteint la lumière.
Me volví a la cama, y apagué la luz
Il a commencé à demander du temps
Empezó pidiendo tiempo
Et l'espace que je voulais était presque à l'extérieur
Y el espacio que quería era casi exterior
Je sais que c'est la loi de la vie.
Ya sé que esto es ley de vida
Mais c'est plutôt une vie sans loi
Pero más bien es vida sin ley
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et comme toujours, ce n'est pas du goût de tout le monde.
Y como siempre no a gusto de todos
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et pendant que nous nous mouillons comme des imbéciles
Y mientras nos mojamos como tontos
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et dans une simple flaque d'eau, nous nous noyons parfois
Y en un simple charco a veces nos ahogamos
Aujourd'hui je me suis réveillé sans toi encore une fois, je peux m'y habituer.
Hoy me he vuelto a despertar sin ti, puedo acostumbrarme
Ce que je ne supporte pas, c'est l'odeur que tu as laissée dans mon âme.
Lo que peor llevo es el olor que en mi alma dejaste
Tu étais la plus belle fleur d'un jardin
Eras la flor más bonita de un jardín
Plein de mauvaises herbes et d'orties sans toi
Lleno de maleza y ortigas sin ti
Il a commencé à demander du temps
Empezó pidiendo tiempo
Et l'espace que je voulais était presque à l'extérieur
Y el espacio que quería era casi exterior
Je sais que c'est la loi de la vie.
Ya sé que esto es ley de vida
Mais c'est plutôt une vie sans loi
Pero más bien es vida sin ley
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et comme toujours, ce n'est pas du goût de tout le monde.
Y como siempre no a gusto de todos
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et pendant que nous nous mouillons comme des imbéciles
Y mientras nos mojamos como tontos
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et dans une simple flaque d'eau, nous nous noyons parfois
Y en un simple charco a veces nos ahogamos
Si je suis affectueux, tu dis que je t'accable.
Si soy cariñoso, dices que te agobio
Si je m'éloigne un peu, que fais-je de toi ?
Si me alejo un poco, que paso de ti
Si je te fais un cadeau, tu dis que je te l'achèterai.
Si te hago un regalo, dices que te compro
Et si je ne le fais pas, j'ai quelque chose là-bas.
Y si no lo hago, tengo algo por ahí
Si je regarde une fille, tu fais la moue.
Si miro a una chica, te pones de morros
Et sinon, tu me dis : arrête de faire semblant
Y si no, me dices: "deja de fingir"
L'affaire, même si elle ne sera peut-être jamais du goût de tout le monde
El caso, aunque nunca sea a gusto de todos
Toujours
Siempre
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et comme toujours, ce n'est pas du goût de tout le monde.
Y como siempre no a gusto de todos
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et pendant que nous nous mouillons comme des imbéciles
Y mientras nos mojamos como tontos
Il pleut, il pleut
Llueve, llueve
Et dans une simple flaque d'eau, nous nous noyons parfois
Y en un simple charco a veces nos ahogamos
