Traducir a
I never told anyone
Nunca lo he contado a nadie
Why we broke up
La causa de la ruptura
Nor the stitches
Ni los puntos de sutura
Of my heart
De mi corazón
I don't want to tell the details
No quiero entrar en detalle
But I want to believe is wrong
Pero creo que es un delito
Ending by WhatsApp
El dejar por WhatsApp
A relationship
Una relación
Maybe it was my stripes T-shirt
No sé si fue por mi camisa a cuadros
Maybe it was my Star Wars collection
Por mi colección de Star Wars
Or my kiss poster
O mi póster de los Kiss
Maybe is because I'm different
No sé si fue porque soy diferente
Or that's what people say
O eso me dice la gente
You are weirder than Dalí
Eres más raro que Dalí
She left me by WhatsApp without a reason
Me abandonó por WhatsApp sin motivos
And I'm telling you
Y de verdad te digo
I didn't understand what she wrote
Que no lo he entendido lo que me escribió
She put a kiss, a pumpkin and a dancer
Me puso beso, calabaza, bailarina
A shy face
Una cara sonrojada
We were so top
Y lo nuestro fue muy top
I never got to forget you
Nunca consegui olvidarte
Even tho it isn't weird
Aunque no sea nada extraño
You were more art than desolation
Lo tuyo fue más bien arte que desilusión
The truth is that it is bright
La verdad es que es brillante
Say goodbye to the new
Despedirse a lo moderno
I think there's too much drama
Creo que hay demasiado drama
For so little love
Pa′ tan poco amor
Maybe it was my stripes T-shirt
No sé si fue por mi camisa a cuadros
Maybe it was my Star Wars collection
Por mi colección de Star Wars
Or my kiss poster
O mi póster de los Kiss
Maybe is because I'm different
No sé si fue porque soy diferente
Or that's what people say
O eso me dice la gente
You are weirder than Dalí
Eres más raro que Dalí
She left me by WhatsApp without a reason
Me abandonó por WhatsApp sin motivos
And I'm telling you
Y de verdad te digo
I didn't understand what she wrote
Que no lo he entendido lo que me escribió
She put a kiss, a pumpkin and a dancer
Me puso beso, calabaza, bailarina
A shy face
Una cara sonrojada
We were so top
Y lo nuestro fue muy top
I would have preferred the punishment face to face
Abría preferido que el castigo hubiera sido face to face
I'd rather words than your WhatsApp hidden messages
Prefiero las palabras que los códigos ocultos de tu WhatsApp
Trying to understand I look like an spy from KGB
Intentando descifrarlo me parezco un espía del KGB
My head itches like a Monkey that doesn't understand
Me rasco la cabeza como un mono que no entiende lo qué pasa
She left me by WhatsApp without a reason
Me abandonó por WhatsApp sin motivos
And I'm telling you
Y de verdad te digo
I didn't understand what she wrote
Que no lo he entendido lo que me escribió
She put a kiss, a pumpkin and a dancer
Me puso beso, calabaza, bailarina
A shy face
Una cara sonrojada
We were so top
Y lo nuestro fue muy top
(Ow, WhatsApp)
(Ay, el WhatsApp)
And 2 Hours later, another message
Y a las dos horas otro mensaje
My darling, change your status
My darling, cambia de estado
(Ow, WhatsApp)
(Ay, el WhatsApp)
Champagne, demon, high heel, present
Champan, demonio, tacon, regalo
(Ow, WhatsApp)
(Ay, el WhatsApp)
I'm back on the market
Vuelvo a estar en el mercado
I couldn't anymore, I had to write you
No pude más, tuve que escribirte
What's wrong, sweetie?
¿Qué pasa cariño mio?
(Ow, WhatsApp)
(Ay, el WhatsApp)
bla bla
Y a corome cantaron los grillos
You left me on seen
Tú me clavaste un leído
(Ow, WhatsApp)
(Ay, el WhatsApp)
You left me on seen
Tú me clavaste un leído
(Ow, WhatsApp)
(Ay, el WhatsApp)
You left me on seen
Tú me clavaste un leído
