Perdóname ángel traducción al Francés

Melendi

Traducir a

Aujourd'hui tes yeux n'ont plus de couleur
Hoy tus ojos no tienen color
Et la seule photo de toi s'est cassée
Y la única foto tuya se me rompió
Mais dans le souvenir que j'ai encore de toi
Pero en el recuerdo que aún me queda de ti
Ils deviennent bleus
Se vuelven azules
Je commence à penser que c'était vrai.
Empiezo a pensar que era verdad
Ce que tu as dit une seconde avant de partir
Lo que dijiste un segundo antes de marchar
Et même si en réalité je n'ai pas passé un bon moment
Y aunque realidad yo no lo he pasado bien
Je t'attends toujours et je
Te sigo esperando y yo
Aujourd'hui je marche dans l'eau
Hoy camino por el agua
Qu'un jour tu t'es transformé en vin
Que un día convertiste en vino
Montre-moi le chemin
Enseñándome el camino

Pardonne-moi, mon ange
Perdóname ángel
Pour ce que je t'ai fait
Por lo que te he hecho
Tu le sais mieux que quiconque
Sabes mejor que nadie
Combien je t'aime
Lo mucho que te quiero
Mon téléphone ne sonne pas
Mi teléfono no suena
Je suppose que c'est toi
Supongo que eres tú
Donne-moi le sable
Dándome las de arena
Bloquer ma lumière
Tapándome la luz

Aujourd'hui, la lune ne me laisse pas dormir
Hoy la luna no me hace dormir
Cela fait juste que le soleil met un certain temps à se lever.
Solamente hace que el sol me tarde en salir
Et avec les premiers rayons, une autre dure journée commencera sans toi
Y con los primeros rayos empezarán otro día duro sin ti
Et aujourd'hui je marche dans l'eau
Y hoy camino por el agua
Qu'un jour tu t'es transformé en vin
Que un día convertiste en vino
Montre-moi le chemin
Enseñándome el camino

Pardonne-moi, mon ange
Perdóname ángel
Pour ce que je t'ai fait
Por lo que te he hecho
Tu le sais mieux que quiconque
Sabes mejor que nadie
Combien je t'aime
Lo mucho que te quiero
Mon téléphone ne sonne pas
Mi teléfono no suena
Je suppose que c'est toi
Supongo que eres tú
Donne-moi le sable
Dándome las de arena
Bloquer ma lumière
Tapándome la luz

Pardonne-moi, mon ange
Perdóname ángel
Pour ce que je t'ai fait
Por lo que te he hecho
Tu le sais mieux que quiconque
Sabes mejor que nadie
Combien je t'aime
Lo mucho que te quiero
Mon téléphone ne sonne pas
Mi teléfono no suena
Je suppose que c'est toi
Supongo que eres tú
Donne-moi le sable
Dándome las de arena
Bloquer ma lumière
Tapándome la luz
La lumière que tu m'as donnée
La luz que tú me diste
La lumière qui m'enveloppait
La luz que me arropaba
C'est pourquoi mes mots
Por eso mis palabras
Ils sortent ensanglantés
Salen ensangrentadas
Regardez, vous avez remarqué, oui.
Mira que advertiste, sí
Que ton amour n'était pas aveugle, non
Que tu amor no era ciego, no
Et aujourd'hui je vous donne deux sourds
Y hoy te doy dos sordos
Et maintenant, recommençons à zéro
Y ahora empezar de cero...
Et maintenant, recommençons à zéro
Y ahora empezar de cero
Et maintenant, recommençons à zéro
Y ahora empezar de cero

Desarrollado por musixmatch