Traducir a
he has his eyes on her hips
Él tiene la vista en sus caderas
while she's just with underwear.
Mientras, ella solo con ropa interior
She dances backlighting the curtain
Baila a contraluz de la persiana
what coat her, making her a dress of Sun.
Que la baña haciéndole un traje de sol
He thought has seen an angel.
A él le ha parecido ver un ángel
She never felt so free.
Ella nunca se sintió tan libre
he memorizes every detail
Él memoriza cada detalle
She realizes and smiles at him.
Ella se da cuenta y le sonríe
And even though on the radio
Y aunque por la radio
"Highway to Hell" is heard
Se escucha "Highway to hell"
they just listen
Ellos solo escuchan
the accords of Tom Waits.
Los acordes de Tom Waits
The Moon is ready, it sees the hours passing by
La luna preparada ve pasar las horas
as long as they ignore
Mientras ellos se ignoran
the world around them
El mundo calla alrededor
The light of the city announce the morning
La luz de la ciudad anuncia la mañana
But in that bed
Pero en aquella cama
There is no time nor clock
No existe el tiempo ni el reloj
They mistakes hands while the shadows melt.
Se confunden las manos mientras que se funden las sombras
The glasses tarnish.
Se van empañando los cristales
They both desire and play, smell. They don't have mind.
Se desean y juegan, se huelen, no tienen memoria
They look as animals
Tanto que parecen animales
It's too different by week.
Es muy diferente por semana
She gives lessons in the University
Ella imparte clase en la universidad
They both hold the desire
Los dos reprimiéndose las ganas
like if he was any student.
Como si él fuera un alumno más
As long as she writes in the board
Mientras ella escribe en la pizarra
he's not able to concentrate
Él es incapaz de concentrarse
She sets aside the hair from her back
Ella aparta el pelo de su espalda
and maths burns him.
Y a él las matemáticas le arden
And through the corridors
Y por los pasillos
They don't even look at each other as they pass by
Ni se miran al pasar
She is afraid
A ella le da miedo
He is afraid of what people will say.
Le da miedo el qué dirán
He cannot hold this forbidden love anymore
Él ya no puede más con este amor prohibido
He creates a fugitive, Harrison Ford's complex.
Crea el fugitivo, complejo de Harrison Ford
She doesn't watch "Some like it hot"
Y ella que no se ve con faldas y a lo loco
so she says "just wait a bit
Le dice: "espera un poco
to see where the sun rises
A ver por dónde sale el sol"
He says "Baby, I cannot hold what I'm feeling"
Él le dice: "mi amor, no puedo contener lo que siento"
But she scared doesn't answer
Pero ella, asustada, no responde
he looks at her and doesn't know how to interpret her silence
Él la mira y no sabe cómo interpretar su silencio
Just there's something breaks.
Simplemente hay algo que se rompe
only two weeks left
Faltan solo dos semanas
to summer begins
Para que llegue el verano
but in their hearts
Pero en sus dos corazones
it seems like it already started
Ya parece que ha empezado
but always it has been fire
Pero siempre que hubo fuego
some ashes stay
Quedan algunas cenizas
and she every morning
Y ella todas las mañanas
erases a heart of chalk.
Borra un corazón de tiza
And after this summer
Y después de este verano
September already begun
Ya ha comenzado septiembre
again in the hallways
Y de nuevo en los pasillos
although there's not that fever
Aunque ya sin tanta fiebre
they don't look, don't touch each other
No se miran, no se tocan
She's rushed
Ella porque va con prisa
and the other why has he found a new love
Y el otro porque ha encontrado un nuevo amor
