Violeta traducción al Inglés

Melendi

Traducir a

I know that in this relationship
Sé que en esta relación
I am the last in the chain of command
Soy el último de la cadena de mando
I have already accepted my role
Yo ya acepté mi papel
And I don't feel bad as a supporting actor.
Y no me siento mal como actor secundario

Because the last Friday of every month
Porque el último viernes de cada mes
He's the one hiding in the closet
Es él el que se esconde en el armario
And it's not up to me to see his feet.
Y no me toca a mí verle los pies
Under the bed while she is undressing
Por debajo de la cama mientras se va desnudando

And here I am.
Y aquí me tienes
Enlarging the wound
Agrandando la herida
At the foot of your bed
A los pies de tu cama
Turning my life into drama
Convirtiendo mi vida en drama
Wasting saliva
Malgastando saliva
The kisses I give you
Los besos que te doy
You won't remember them tomorrow
No los recordarás mañana
Maybe I deserve it
Quizás me lo merezco
If you don't belong to me
Si no me perteneces
Because he who lives by the sword dies by the sword in this life.
Porque el que a hierro mata en esta vida a hierro muere
But for you, Violeta
Pero por ti, Violeta
I would die a thousand times!
¡Yo moriría mil veces!
I would die a thousand times!
¡Yo moriría mil veces!

There are two colors that
Dos son los colores que
They are needed for your name to exist
Se necesitan para que tu nombre exista
He is just the cold blue
Él, solo es el frío azul
And I know that red is the one that excites you the most.
Y yo el rojo que sé que es el que más te excita

Because Violeta, you are the reason
Porque Violeta tú eres la razón
Why my planet is not inert
Por la que no es inerte mi planeta
And although I am only your solar eclipse
Y aunque solo soy tu eclipse de sol
For you I would spend a whole life orbiting
Por ti me pasaría orbitando una vida completa

And here I am.
Y aquí me tienes
Enlarging the wound
Agrandando la herida
At the foot of your bed
A los pies de tu cama
Turning my life into drama
Convirtiendo mi vida en drama
Wasting saliva
Malgastando saliva
The kisses I give you
Los besos que te doy
You won't remember them tomorrow
No los recordarás mañana
Maybe I deserve it
Quizás me lo merezco
If you don't belong to me
Si no me perteneces
Because he who lives by the sword dies by the sword in this life.
Porque el que a hierro mata en esta vida a hierro muere
But for you, Violeta
Pero por ti, Violeta
I would die a thousand times!
¡Yo moriría mil veces!

Three is a number, Violet, that I can bear.
Tres es un número, Violeta, que yo puedo soportar
But please, I ask you not to add a single decimal.
Pero, por favor, te pido no añadas ni un decimal
Because there is no more space left in this room
Porque ya no queda más espacio en esta habitación
Although I know very well that Violeta, you too
Aunque yo sepa muy bien que Violeta, tú también
You put another one in the drawer
Guardas a otro en el cajón

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch