Traducir a
Dizem que o Senhor dá e o Senhor tira.
They say the Lord giveth and the Lord taketh away
Com certeza tinha desaparecido quando acordei hoje.
Well it was definitely gone when I woke up today
Caminhei até o espelho e vi que era só eu.
I walked up to the mirror to see it′s only me
Saí da cozinha, não aguentava mais o calor.
I got out of the kitchen, I couldn't stand the heat
De volta à minha pele e de volta às ruas.
Back into my skin and out on the street
Em busca de um pouco de salvação, só resta eu.
Looking for a little salvation, it′s only me
Talvez você possa simplesmente fingir
Maybe you can just pretend
Talvez você possa amar novamente.
That maybe you can love again
Mas, querida, eu sei que não é bem assim, sou só eu.
But babe I know better, it's only me
E onde quer que você esteja esta noite
And wherever you are tonight
A satisfação que você convida
The satisfaction you invite
Ninguém sabe de nada, só eu.
Nobody knows better, it's only me
Bem, eu fui ao culto de avivamento para dar uma chance à minha alma.
Well I went down to the revival to give my soul a chance
E o DJ falou com Deus e a congregação dançou.
And the DJ spoke to God and the congregation danced
E ouvi um som, me virei, era só eu.
And I heard a sound, I turned around, it′s only me
Encontrei um anjinho que havia caído do céu.
I found a little angel who had fallen from the sky
E eu peguei aquele anjinho e a ensinei a voar.
And I took that little angel and I taught her how to fly
E a noite termina e a manhã chega, e só restam eu.
And the night is done and the morning comes, it′s only me
Talvez você possa simplesmente fingir
Maybe you can just pretend
Talvez você possa amar novamente.
That maybe you can love again
Mas, querida, eu sei que não é bem assim, sou só eu.
But babe I know better, it's only me
E onde quer que você esteja esta noite
And wherever you are tonight
A satisfação que você convida
The satisfaction you invite
Ninguém sabe de nada, só eu.
Nobody knows better, it′s only me
Só eu
Only me
Tudo o que você sempre quis e tudo o que você sempre precisou.
All you'll ever want and all you′ll ever need
E tudo o que você provará e tudo o que você sangrará
And all you'll ever taste and all you′ll ever bleed
Olhe bem fundo dentro de você, sou só eu.
Look deep inside you, it's only me
Talvez você possa simplesmente fingir
Maybe you can just pretend
Talvez você possa amar novamente.
That maybe you can love again
Mas, querida, eu sei que não é bem assim, sou só eu.
But babe I know better, it's only me
E onde quer que você esteja esta noite
And wherever you are tonight
A satisfação que você convida
The satisfaction you invite
Ninguém sabe de nada, só eu.
Nobody knows better, it′s only me
Talvez você possa simplesmente fingir
Maybe you can just pretend
Talvez você possa amar novamente.
That maybe you can love again
Mas, querida, eu sei que não é bem assim, sou só eu.
But babe I know better, it′s only me
Sou só eu
It's only me
Sou só eu
It′s only me
