The Angels traducción al Portugués

Melissa Etheridge

Traducir a

Às vezes me sinto inocente
Sometimes I feel like an innocent one
Para merecer esse destino, o que eu já fiz?
To deserve this fate, what have I ever done
Eu sei que eu fiz todas as regras
I know that I made all the rules
Mas o tempo pode até mudar os caminhos desesperados dos tolos
But time can even change the hopeless ways of fools
Eu te amo esta noite como te amei ontem
I love you tonight like I did yesterday
Não vou pensar no amanhã ou no preço que pagarei
I won′t think of tomorrow or the price I pay
Eu bebo do poço, minha alma está seca
I drink from the well, my soul is dry
Eu nunca sei por que
I never know why

Tudo que eu quero é que seu amor seja todo meu
All I want is for your love to be all mine
Mas os anjos não querem isso
But the angels won't have it
Tudo que eu quero é um pouco de paz de espírito
All I want is just a little piece of mind
Mas os anjos não querem isso
But the angels won′t have it
Ah, pensei que ainda tinha um pedaço da minha alma para vender
Oh, I thought I had a piece of my soul left to sell
Acho que é melhor assim
I guess it's just as well
Porque os anjos não querem isso
'Cause the angels won′t have it

Quem está cuidando desse coração transparente
Who′s looking after this see-through heart
Alguém lá em cima não está fazendo a sua parte
Someone up there isn't doing their part
Oh, Cupido, seu garoto tolo
Oh, Cupid, you foolish boy
Você deveria mirar melhor com seu novo brinquedo
You should take better aim with your brand new toy
Eu te amo esta noite como te amei ontem
I love you tonight like I did yesterday
Não vou pensar no amanhã ou no preço que pagarei
I won′t think of tomorrow or the price I pay
Eu bebo do poço, minha alma está seca
I drink from the well, my soul is dry
Eu nunca sei por que
I never know why

Tudo que eu quero é que seu amor seja todo meu
All I want is for your love to be all mine
Mas os anjos não querem isso
But the angels won't have it
Tudo que eu quero é um pouco de paz de espírito
All I want is just a little piece of mind
Mas os anjos não querem isso
But the angels won′t have it
Ah, pensei que ainda tinha um pedaço da minha alma para vender
Oh, I thought I had a piece of my soul left to sell
Acho que é melhor assim
I guess it's just as well
Porque os anjos não querem isso
′Cause the angels won't have it

Então se eu morrer antes de acordar
So if I die before I wake
O inocente cujo coração nunca poderia quebrar
The innocent one whose heart could never break
Levante-me, tire-me desta cama
Lift me up, take me out of this bed
Observando os anjos balançando a cabeça
Watching the angels shake their heads
Não sinta pena de mim, querida, não chore
Don't feel sorry for me, baby, honey, don′t you cry
Você pode vender todas as minhas roupas, mas você vai me esquecer em breve
You can sell all of my clothes, you will forget me by and by
Eu estarei naquele trem, estarei cantando aquela música
I′ll be riding that train, I'll be singing that song
Mas não ficarei fora por muito tempo
But I won′t be gone too long

Porque os anjos não vão aceitar, não, não, não
'Cause the angels won′t have it, no no no
Tudo que eu quero é um pouco de paz de espírito
All I want is just a little piece of mind
Mas os anjos não querem isso
But the angels won't have it
Ah, pensei que ainda tinha um pedaço da minha alma para vender
Oh, I thought I had a piece of my soul left to sell
Acho que é melhor assim
I guess it′s just as well

Tudo que eu quero, tudo que eu quero, tudo que eu quero, oh sim
All I want, all I want, all I want, oh yeah
Eles simplesmente não querem isso
They just won't have it
Eles simplesmente não querem isso
They just won't have it
Tudo que eu quero, tudo que eu quero, tudo que eu quero
All I want, all I want, all I want

Desarrollado por musixmatch