Traducir a
Que tipo de maravilha poderia curar
What Kind of marvel could heal
Meus saltos altos de direção?
My hardly steering heels?
Aqui não há mais crucifixo nem naves
Here no more crucifix or naves
Mas os ciprestes estão de pé
But cypress are standing
Preso nas garras do urso
Trapped in the claws of the bear
E eu me pergunto
And I wonder
Todas as coisas ficarão vazias novamente?
Will all things be empty again?
Todas as coisas vazias novamente
All things empty again
Mãos nuas com meus medos do inverno
Bare hands with my winter fears
Frio até queimar
Cold ′til it burns
Você estará soprando para longe as queimaduras causadas pelo frio
You'll be blowing away the frost bites
Quando retornaremos
When we′ll return
Que tipo de maravilha poderia curar
What Kind of marvel could heal
Meus saltos altos de direção?
My hardly steering heels?
Aqui não há mais crucifixo nem naves
Here no more crucifix or naves
Mas os ciprestes estão de pé
Cypress are standing
