Traducir a
Toronto, c'est notre dernière chanson, nous sommes des hommes en qui j'ai confiance
Toronto, this is our last song, we′re Men I Trust
Merci beaucoup
Thank you so much
Dis, entends-tu ?
Say, can you hear?
Y a-t-il une raison à votre chagrin ?
Is there a reason to your grief?
Là où il y a de la douleur, tu vois la grâce
Where there is pain you see grace
Comme si le sacrifice était une fin significative en soi
As if sacrifice was a meaningful end in itself
Votre essai et erreur est erreur et erreur
Your trial and error is error and error
Rester au bout d'un couloir
Staying at the end of a hallway
Des dizaines de portes que tu n'as jamais essayé d'ouvrir
Dozens of doors you never tried to open
Vision étroite, tu es le bouc émissaire
Narrow vision, you're the scapegoat
Essayez de réparer des choses qui n'ont jamais été brisées
Try to fix things that have never been broken
Vous êtes égocentrique
You′re self-absorbed
Raving sur vos manières cryptiques
Raving about your cryptic ways
Ne sont pas disposés à changer
Aren't willing to change
Vieilles rancunes
Old grudges
En espérant ton tour
Hoping for your turn
Toutes les histoires de sous-sol que tu as entendues
All the basement stories you hearded
En attendant le monde
Waiting for the world
Se plier autour de toi
To bend around you
Rester au bout d'un couloir
Staying at the end of a hallway
Des dizaines de portes que tu n'as jamais essayé d'ouvrir
Dozens of doors you never tried to open
Vision étroite, tu es le bouc émissaire
Narrow vision, you're the scapegoat
Essayez de réparer des choses qui n'ont jamais été brisées
Try to fix things that have never been broken
Rester au bout d'un couloir
Staying at the end of a hallway
En attendant que le monde se plie autour de toi
(Waiting for the world to bend around you)
Des dizaines de portes que tu n'as jamais essayé d'ouvrir
Dozens of doors you never tried to open
En attendant que le monde se plie autour de toi
(Waiting for the world to bend around you)
Vision étroite, tu es le bouc émissaire
Narrow vision, you′re the scapegoat
En attendant que le monde se plie autour de toi
(Waiting for the world to bend around you)
Essayez de réparer des choses qui n'ont jamais été brisées
Try to fix things that have never been broken
En attendant que le monde se plie autour de toi
Waiting for the world to bend around you
En attendant que le monde se plie autour de toi
Waiting for the world to bend around you
En attendant que le monde se plie autour de toi
Waiting for the world to bend around you
Merci
Thank you
