Traducir a
Você fará tudo sozinho novamente
You′ll do everything on your own again
Vou ficar aqui deitado até a hora de dormir, mm-hmm
I'll be laying here ′til it's bedtime, mm-hm
Mas eu sou o único que você preza
Yet, I'm the only one that you cherish
Mas longe e ido
But far and gone
O quarto das luas de boa noite
The room of the goodnight moons
A tristeza não virá
Sorrow won′t come up
Ou você lutará contra
Or you′ll fight against
Eu sei
I know
Agora é a minha vez de ficar quieto
It's my turn now to hush
Nós ficaremos bem
We′ll be just fine
E com o tempo
And in time
Você poderia estar segurando-os
Could you be holding them
Deixe sua casa para trás
Leave your home behind
Use alguém para gentilmente ajudá-lo a dormir
Use somebody to gently ease you to sleep
Use alguém para gentilmente ajudá-lo a dormir
Use somebody to gently ease you to sleep
Você se afoga em seus arrependimentos
Do you drown in your regrets
Perdido no que poderia ser?
Lost in what could be?
Já alguma vez senti o mesmo que senti em mim?
Did it ever feel the same as it did for me?
Você ficará bem
You'll be just fine
Você ficará bem
You′ll be just fine
Eles vão te ajudar a dormir
They'll ease you to sleep
Facilita seu sono
Ease you to sleep
Tudo bem, você ficará bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Fine, you′ll be fine, fine, fine, fine
Tudo bem, você ficará bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Fine, you'll be fine, fine, fine, fine
Você ficará bem, bem, bem, bem
You'll be fine, fine, fine, fine
Tudo bem, você ficará bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem
Fine, you′ll be fine, fine, fine, fine
