Traducir a
So much loneliness, so much lack
Tanta soledad, tanta falta
So far away
Tanta lejanía
So much not being able, so much nothing
Tanto no poder, tanta nada
So much goodbye
Tanta despedida
So pain of closed doors
Tan dolor de puertas cerradas
So humbling pain
Tan dolor que humilla
But in your tin little piece
Pero en tu piecita de lata
That little music
Esa musiquita
That little music of the town
Esa musiquita del pueblo
That little music
Esa musiquita
So crawling that it sounds
Tan arrastradita que suena
So crawling
Tan arrastradita
How it accompanies you and rocks you
Cómo te acompaña y te mece
How he caresses you
Cómo te acaricia
How it brings you back to life
Cómo te devuelve a la vida
That little music
Esa musiquita
Spin with the shadow of her dancing
Gira con su sombra bailando
That little music
Esa musiquita
Her skirt flies shaken
Vuela estremecida su falda
Flies shaken
Vuela estremecida
From what memories does she save her
Desde qué recuerdos la salva
Magical and simple
Mágica y sencilla
Full of sweet tremors
Llena de temblores dulzones
That little music
Esa musiquita
On the gray face of the mirror
En la cara gris del espejo
See the dancer
Ve la bailarina
Your girl blush dancing
Su rubor de niña bailando
Your girl blush
Su rubor de niña
While, without modesty, she embraces
Mientras, sin pudores, se abraza
To the melody
A la melodía
Of that little music of the soul
De esa musiquita del alma
That little music
Esa musiquita
That little music of the town
Esa musiquita del pueblo
That little music
Esa musiquita
So crawling that it sounds
Tan arrastradita que suena
So crawling
Tan arrastradita
How he accompanies her and rocks her
Cómo la acompaña y la mece
How he caresses her
Cómo la acaricia
How he brings her back to life
Cómo la devuelve a la vida
That little music
Esa musiquita
How he brings her back to life
Cómo la devuelve a la vida
That little music
Esa musiquita
