Traducir a
Halls de la justice peints en vert
Halls of justice painted green
L'argent parlant
Money talking
Les puissant loups sont à ta porte
Power wolves beset your door
Écoutes les stalker
Hear them stalking
Bientôt tu satisfera leur appétit
Soon you′ll please their appetite
Ils te dévoreront
They devour
Le marteau de la justice t'écrase
Hammer of justice crushes you
Surpuissant
Overpower
L'ultime dans la vanité
The ultimate in vanity
Exploitant leur suprématie
Exploiting their supremacy
Je ne peux pas croire ce que tu dis
I can't believe the things you say
Je ne peux pas croire
I can′t believe
Je ne peux pas croire le prix que tu paies
I can't believe the price you pay
Rien ne peux te sauver
Nothing can save you
La justice est perdue
Justice is lost
La justice est violée
Justice is raped
La justice est partie
Justice is gone
Tirant tes ficelles (de pantin)
Pulling your strings
La justice est faite
Justice is done
Ne cherchant pas la vérité
Seeking no truth
La victoire est tout ce qui compte
Winning is all
Je trouve ça tellement sinistre
Find it so grim
Tellement vrai
So true
Tellement réel
So real
L'apathie est leur marchepied
Apathy their stepping stone
Tellement insensible
So unfeeling
Profonde animosité cachée
Hidden deep animosity
Tellement décevant
So deceiving
À travers tes yeux leur lumière brûle
Through your eyes their light burns
Espérant trouver
Hoping to find
L'Inquisition te sondant
Inquisition sinking you
Avec des pensées fouinantes
With prying minds
L'ultime dans la vanité
The ultimate in vanity
Exploitant leur suprématie
Exploiting their supremacy
Je ne peux pas croire ce que tu dis
I can't believe the things you say
Je ne peux pas croire
I can′t believe
Je ne peux pas croire le prix que tu paies
I can′t believe the price you pay
Rien ne peux te sauver
Nothing can save you
La justice est perdue
Justice is lost
La justice est violée
Justice is raped
La justice est partie
Justice is gone
Tirant tes ficelles (de pantin)
Pulling your strings
La justice est faite
Justice is done
Ne cherchant pas la vérité
Seeking no truth
La victoire est tout ce qui compte
Winning is all
Je trouve ça tellement sinistre
Find it so grim
Tellement vrai
So true
Tellement réel
So real
Madame Justice a été violée
Lady Justice has been raped
Assassin de la vérité
Truth assassin
Rouleau de scotch rouge scelle tes lèvres
Rolls of red tape seal your lips
A présent tu es liquidé
Now you're done in
Leur argent a fait pencher les échelles [ de valeur] encore
Their money tips her scales again
Fait ton affaire
Make your deal
Juste, qu'est ce qui est vrai? Je ne peux le dire
Just what is truth? I cannot tell
Ne peux ressentir
Cannot feel
L'ultime dans la vanité
The ultimate in vanity
Exploitant leur suprématie
Exploiting their supremacy
Je ne peux pas croire ce que tu dis
I can′t believe the things you say
Je ne peux pas croire
I can't believe
Je ne peux croire le prix que nous payons
I can′t believe the price we pay
Rien ne peut nous sauver
Nothing can save us
La justice est perdue
Justice is lost
La justice est violée
Justice is raped
La justice est partie
Justice is gone
Tirant tes ficelles (de pantin)
Pulling your strings
La justice est faite
Justice is done
Ne cherchant pas la vérité
Seeking no truth
La victoire est tout ce qui compte
Winning is all
Je trouve ça tellement sinistre
Find it so grim
Tellement vrai
So true
Tellement réel
So real
Ne cherchant pas la vérité
Seeking no truth
La victoire est tout ce qui compte
Winning is all
Je trouve ça tellement sinistre
Find it so grim
Tellement vrai
So true
Tellement réel
So real
