Traducir a
Amertume et fardeau
Bitterness and burden
Que la malédiction repose sur toi
Curses rest on thee
Solitaire et chagrin
Solitaire and sorrow
Toute l'éternité
All eternity
Sauvez la Terre et revendiquez la perfection
Save the Earth and claim perfection
Considérez le rejet de masse et blâmez-le
Deem the mass and blame rejection
Maintenez la pose, perception fine
Hold the pose, fein perception
Les rancunes vous brisent le dos
Grudges break your back
Tout ce que vous portez
All you bear
Tout ce que vous portez
All you carry
Tout ce que vous portez
All you bear
Placez-le directement dessus
Place it right on
C'est tout à fait moi
Right on me
Mourir en souffrant en vain
Die as you suffer in vain
Acceptez toute la douleur et le chagrin
Own all the grief and the pain
Mourir en soutenant le ciel
Die as you hold up the skies
Atlas, lève-toi !
Atlas, rise!
Qu'est-ce que ça fait d'être seul ?
How does it feel on your own?
Lié par le monde, seul
Bound by the world all alone
Écrasé sous un ciel lourd
Crushed under heavy skies
Atlas, lève-toi !
Atlas, rise
Crucifiez et témoignez
Crucify and witness
Encercle le soleil
Circling the sun
Bâtardisé en ruine
Bastardized in ruin
Que deviens-tu ?
What have you become?
Blâmez le monde et blâmez votre créateur
Blame the world and blame your maker
Souhaitez-leur la mort.
Wish ′em to the undertaker
Couronnez-vous comme l'autre sauveur
Crown yourself the other savior
Vous continuez donc
So you carry on
Tout ce que vous portez
All you bear
Tout ce que vous portez
All you carry
Tout ce que vous portez
All you bear
Placez-le directement dessus
Place it right on
C'est tout à fait moi
Right on me
Mourir en souffrant en vain
Die as you suffer in vain
Acceptez toute la douleur et le chagrin
Own all the grief and the pain
Mourir en soutenant le ciel
Die as you hold up the skies
Atlas, lève-toi !
Atlas, rise!
Qu'est-ce que ça fait d'être seul ?
How does it feel on your own?
Lié par le monde, seul
Bound by the world all alone
Écrasé sous un ciel lourd
Crushed under heavy skies
Écrasé sous un ciel lourd
Crushed under heavy skies
Atlas, lève-toi !
Atlas, rise!
Mascarade en tant que créateur
Masquerade as maker
Lourde est la couronne
Heavy is the crown
Abattu et brisé
Beaten down and broken
Le drame vous épuise
Drama wears you down
Surchargé, le martyr trébuche
Overload, the martyr stumbles
Touchez le sol et le ciel s'écroule.
Hit the ground and heaven crumbles
Seul, la peur s'abaissera.
All alone the fear shall humble
Avalez votre fierté.
Swallow all your pride
Tout ce que vous portez
All you bear
Tout ce que vous portez
All you carry
Tout ce que vous portez
All you bear
Placez-le directement dessus
Place it right on
C'est tout à fait moi
Right on me
Mourir en souffrant en vain
Die as you suffer in vain
Acceptez toute la douleur et le chagrin
Own all the grief and the pain
Mourir en soutenant le ciel
Die as you hold up the skies
Atlas, lève-toi !
Atlas, rise
Qu'est-ce que ça fait d'être seul ?
How does it feel on your own?
Lié par le monde, seul
Bound by the world all alone
Écrasé sous un ciel lourd
Crushed under heavy skies
Écrasé sous un ciel lourd
Crushed under heavy skies
Atlas, lève-toi !
Atlas, rise
