Invisible Kid traducción al Francés

Metallica

Traducir a

L'enfant invisible
Invisible kid
On ne voit jamais ce qu'il a fait
Never see what he did
Est coincé où il s'était caché
Got stuck where he hid
Tombé à travers
Fallen through the grid

L'enfant invisible
Invisible kid
A un endroit à lui seul
Got a place of his own
Où il ne sera jamais connu
Where he′ll never be known
Où il a grandi
Inward he's grown

L'enfant invisible
Invisible kid
On ne voit jamais ce qu'il a fait
Never see what he did
Est coincé où il s'était caché
Got stuck where he hid
Tombé à travers
Fallen through the grid

L'enfant invisible
Invisible kid
A un endroit à lui seul
Got a place of his own
Où il ne sera jamais connu
Where he′ll never be known
Où il a grandi
Inward he's grown

L'enfant invisible
Invisible kid
Enfermé dans son cerveau
Locked away in his brain
De la honte et de la douleur
From the shame and the pain
Le monde descend dans le tuyau
World down the drain

L'enfant invisible
Invisible kid
Suspecte votre toucher
Suspicious of your touch
Ne veux pas de béquille
Don't want no crutch
Mais tout est beaucoup trop
But it′s all too much

L'enfant invisible
Invisible kid
Enfermé dans son cerveau
Locked away in his brain
De la honte et de la douleur
From the shame and the pain
Le monde descend dans le tuyau
World down the drain

L'enfant invisible
Invisible kid
Suspecte votre toucher
Suspicious of your touch
Ne veux pas de béquille
Don′t want no crutch
Mais tout est beaucoup trop
But it's all too much

Je me cache à l'intérieur, Je fais mal à l'intérieur
I hide inside, I hurt inside
Je me cache à l'intérieur mais je vous montrerai
I hide inside but I′ll show you...

Je vais bien, partez simplement
I'm OK, just go away
Laissez moi disparaître dans la distance
Into distance let me fade
Je vais bien, partez simplement
I′m OK, just go away
Je vais bien, mais s'il vous plaît ne vous égaré pas trop loin
I'm OK, but please don′t stray too far

Ouvre ton coeur, je bat juste ici
Open your heart, I'm beating right here
Ouvre ton esprit, je suis ici maintenant
Open your mind, I'm being right here (right now)
Ouvre ton coeur, je bat juste ici
Open your heart, I′m beating right here
Ouvre ton esprit, je suis ici maintenant
Open your mind, I′m being right here (right now)

L'enfant invisible
Invisible kid
On ne voit jamais ce qu'il a fait
Never see what he did
Est coincé où il s'était caché
Got stuck where he hid
Tombé à travers
Fallen through the grid

L'enfant invisible
Invisible kid
A un endroit à lui seul
Got a place of his own
Où il ne sera jamais connu
Where he'll never be known
Où il a grandi
Inward he′s grown

L'enfant invisible
Invisible kid
On ne voit jamais ce qu'il a fait
Never see what he did
Est coincé où il s'était caché
Got stuck where he hid
Tombé à travers
Fallen through the grid

L'enfant invisible
Invisible kid
A un endroit à lui seul
Got a place of his own
Où il ne sera jamais connu
Where he'll never be known
Où il a grandi
Inward he′s grown

Je me cache à l'intérieur, Je fais mal à l'intérieur
I hide inside, I hurt inside
Je me cache à l'intérieur mais je vous montrerai
I hide inside but I'll show you...

Je vais bien, partez simplement
I′m OK, just go away
Laissez moi disparaître dans la distance
Into distance let me fade
Je vais bien, (je vais bien) part simplement
I'm OK, (I'm OK) just go away
Je vais bien, (je vais bien) mais s'il vous plaît ne vous égaré pas trop loin
I′m OK, (I′m OK) but please don't stray too far

Ouvre ton coeur, je bat juste ici
Open your heart, I′m beating right here
Ouvre ton esprit, je suis ici maintenant
Open your mind, I'm being right here (right now)
Ouvre ton coeur, je bat juste ici
Open your heart, I′m beating right here
Ouvre ton esprit, je suis ici maintenant
Open your mind, I'm being right here (right now)

Ooh, quel bon garçon tu es
Ooh, what a good boy you are
Hors du passage et réservé
Out of the way and you′re kept to yourself
Ooh, ne vois tu pas qu'il n'est pas ici
Ooh, can't you see that he's not here
Il ne veut pas de l'attention que tu lui donne
He doesn′t want the attention you give
Ooh, débranché de tout
Ooh, unplugging from it all
L'enfant invisible flotte seul dans sa chambre
Invisible kid floats alone in his room
Ooh, quel garçon silencieux tu es
Ooh, what a quiet boy you are
Il a l'air si calme flottant autour dans lui même
He looks so calm floating ′round and around in himself

L'enfant invisible
Invisible kid
Enfermé dans son cerveau
Locked away in his brain
De la honte et de la douleur
From the shame and the pain
Le monde descend dans le tuyau
World down the drain

L'enfant invisible
Invisible kid
Suspecte votre toucher
Suspicious of your touch
Ne veux pas de béquille
Don't want no crutch
Mais tout est beaucoup trop
But it′s all too much
L'enfant invisible
Invisible kid
Enfermé dans son cerveau
Locked away in his brain
De la honte et de la douleur
From the shame and the pain
Le monde descend dans le tuyau
World down the drain
L'enfant invisible
Invisible kid
Suspecte votre toucher
Suspicious of your touch
Ne veux pas de béquille
Don't want no crutch
Mais tout est beaucoup trop
But it′s all too much

Je me cache à l'intérieur, Je fais mal à l'intérieur
I hide inside, I hurt inside
Je me cache à l'intérieur mais je vous montrerai
I hide inside but I'll show you...

Je vais bien, partez simplement
I′m OK, just go away
Laissez moi disparaître dans la distance
Into distance let me fade
Je vais bien, (je vais bien) part simplement
I'm OK, (I'm OK) just go away
Je vais bien, (je vais bien) mais s'il vous plaît ne vous égaré pas trop loin
I′m OK, (I′m OK) but please don't stray too far

Ouvre ton coeur, je bat juste ici
Open your heart, I′m beating right here
Ouvre ton esprit, je suis ici maintenant
Open your mind, I'm being right here (right now)
Ouvre ton coeur, je bat juste ici
Open your heart, I′m beating right here
Ouvre ton esprit, je suis ici maintenant
Open your mind, I'm being right here (right now)

Desarrollado por musixmatch