Traducir a
Quisiera poder
Wish I may
Desearía poder
Wish I might
Tener esto que deseo esta noche
Have this I wish tonight
Estás satisfecho?
Are you satisfied?
Cavar por oro
Dig for gold
Cavar por fama
Dig for fame
Cavas para hacerte un nombre
You dig to make your name
Estás apaciguado?
Are you pacified?
Todos los 'quiero' que has malgastado
All the wants you waste
Todas las cosas que has perseguido
All the things you′ve chased
Y todo se viene abajo
And it all crashes down
Y rompes tu corona
And you break your crown
Y apuntas con tu dedo, pero no hay nadie alrededor
And you point your finger, but there's no one around
Solo quiere una cosa, solo jugar a ser rey
Just want one thing, just to play the king
Pero el castillo se ha derrumbado y te has quedado sólo con un nombre
But the castle crumbled and you′re left with just a name
¿Dónde está tu corona, Rey nada?
Where's your crown, King Nothing?
¿Dónde está tu corona?
Where's your crown?
Duro y frío
Hard and cold
Comprado y vendido
Bought and sold
Un corazón tan duro como el oro
A heart as hard as gold
Si! ¿Estás satisfecho?
Yeah! Are you satisfied?
Ojalá pudiera, ojalá pudiera
Wish I might, wish I may
Pasas tu vida deseando
You wish your life away
Estás apaciguado?
Are you pacified?
Todos los 'quiero' que has malgastado
All the wants you waste
Todas las cosas que has perseguido
All the things you′ve chased
Entonces todo se derrumba
Then it all crashes down
Y rompes tu corona
And you break your crown
Y apuntas con tu dedo, pero no hay nadie alrededor
And you point your finger, but there′s no one around
Solo quiere una cosa, solo jugar a ser rey
Just want one thing, just to play the king
Pero el castillo se ha derrumbado y te has quedado sólo con un nombre
But the castle crumbled and you're left with just a name
¿Dónde está tu corona, Rey nada?
Where′s your crown, King Nothing?
¿Dónde está tu corona?
Where's your crown?
¡Eh!
Huh!
Quisiera poder, desearía poder
Wish I may, wish I might
Tener este deseo, deseo esta noche
Have this wish, I wish tonight
Quiero esa estrella, la quiero ahora
I want that star, I want it now
La quiero toda y no me importa cómo
I want it all and I don′t care how
Cuidado con lo que deseas
Careful what you wish
Cuidado con lo que dices
Careful what you say
Cuidado con lo que deseas, puede que lo lamentes
Careful what you wish you may regret it
Cuidado con lo que deseas, podrías conseguirlo
Careful what you wish you just might get it
Entonces todo se derrumba
Then it all crashes down
Y rompes tu corona
And you break your crown
Y apuntas con tu dedo, pero no hay nadie alrededor
And you point your finger, but there's no one around
Solo quiere una cosa, solo jugar a ser rey
Just want one thing, just to play the king
Pero el castillo se ha derrumbado y te has quedado sólo con un nombre
But the castle crumbled and you′re left with just a name
¿Dónde está tu corona, Rey nada?
Where's your crown, King Nothing?
Nada
Nothing
Oh, Tú no eres nada
Oh, you're just nothing
¿Dónde está tu corona, Rey nada?
Where′s your crown King Nothing?
Oh, Tú no eres nada
Oh, you′re just nothing
Absolutamente nada
Absolutely nothing
Fuera de una tierra de nunca jamás
Off to never never land
