Please Don’t Judas Me traducción al Francés

Metallica

Traducir a

Très bien, essayons ça
Alright, let′s try this
C'est euh, c'est de la chanson, c'est de la chanson
This is uh, this is from the song, this is from the song
D'un groupe qui a fait une chanson
From a band that made a song
C'est fou, fou
It's crazy, crazy
C'est, euh, de Nazareth
This is from Nazareth
Un deux trois quatre
One, two, three, four
Un deux trois quatre
One, two, three, four

S'il te plaît, ne me fais pas de Judas
Please don′t Judas me
Traitez-moi comme vous aimez être traité
Treat me as you like to be treated
S'il vous plaît, ne me mettez pas sur liste noire
Please don't blacklist me
Laisse-moi comme tu voudrais me trouver
Leave me as you'd wish to find me
Ne m'analyse pas, sacrifie-moi
Don′t analyze me, sacrifice me
S'il te plaît, ne me fais pas de Judas
Please don′t Judas me

S'il te plaît, ne me châtie pas
Please don't chastise me
Montre-moi juste un brin de gentillesse
Show me just one shred of kindness
Essayez de m'aider à voir
Try to let me see
Guide-moi dans mes yeux de cécité
Guide me in my eyes of blindness
Ne me méprise pas, critique-moi
Don′t despise me, criticize me
S'il te plaît, ne me fais pas de Judas
Please don't Judas me

Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No (please), don′t Judas me
Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No, please don't Judas me

S'il te plaît, ne me rétrécis pas
Please don′t head shrink me
Ne dissimulez pas vos insinuations
Don't disguise your innuendos
Ne me mentez pas
Take no lies to me
Je ne peux pas voir la façon dont le vent souffle
I cannot see which way the wind blows
Ne me rabaisse pas, annihile-moi
Don't defase me, annihilate me
S'il te plaît, ne me fais pas de Judas
Please don′t Judas me

S'il te plaît, ne me numérote pas
Please don′t number me
Ne trahis pas ma promesse de confiance
Don't betray my trusted promise
S'il te plaît, ne me mets pas en colère
Please don′t anger me
J'ai du mal à ne supporter aucune méchanceté
I find it hard to bear no malice
Ne me frustre pas, manipule-moi
Don't frustrate me, manipulate me
S'il te plaît, ne me fais pas de Judas
Please don′t Judas me

Non, Judas, pas moi
No, don't Judas me
Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No, please don′t Judas me
Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No, please don't Judas me
Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No, please don't Judas me

Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No, please don′t Judas me
Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No, please don′t Judas me
Non, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
No, please don't Judas me
Ah, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
Oh (please don′t Judas me)
Non
No

Ah, s'il te plaît, ne me fais pas Judas
Ah, "Please Don't Judas Me"
Ça a l'air super différent
Sounds super different
Très bien, c'est parti
Alright, here we go
Ah, c'est seulement gênant pour moi, c'est bon
Ah, it′s only awkward for me, it's okay
Ah, hé, nous avons d'autres amis ici, qui nous aident
Oh, hey, we got some other friends up here, helping us out
Et ils ont donné leur temps et leurs talents à la cause ici
And they′ve given their time and their talents to the cause here
Nous apprécions vraiment cela
We really appreciate that

Notre ami Avi juste là, qui dit à quelqu'un d'en faire, Avi
Our friend Avi right there, who's telling someone to do some, Avi
Il est avec nous depuis un bon moment, travaillant en studio
He's been with us for quite a while, working in the studio
Très bien, nous avons Dave ici sur la pédale d'acier
Alright, we got Dave here on the pedal steel
Magnifique, je suis super jalouse, j'aimerais pouvoir y jouer
Beautiful, I′m super jealous, I wish I could play it
Et Cody, de retour ici, aux percussions, merci
Aa, Cody, back here, on percussion, thank you
Et Henry, avec ses superbes cheveux
And Henry, with the awesome hair
Et ce gros, gros son
And that big, big sound
Bien
Alright

Desarrollado por musixmatch