Screaming Suicide traducción al Francés

Metallica

Traducir a

(…)
Welcome to this life, born into the fight, here to claim your dream
(…)
Look you in the eye, patch the broken sky, craving dopamine
(…)
Then my voice appears, teaching you of fears, are you good enough?
(…)
You don′t recognize, head is full of lies, you should just give up

(…)
Listen well, better listen well
(…)
Listen well, better listen well

(…)
Don't ever speak my name
Écoutez bien, écoutez bien
Remember, you′re to blame
Écoutez bien, écoutez bien
Keep me inside
(…)
Keep me inside, my name is suicide

Ne prononcez plus jamais mon nom
Curse another day, spirit locked away, punish and deprive
N'oubliez pas, c'est de votre faute
Hate to be awake, living a mistake, more dead than alive
Gardez-moi à l'intérieur
Then a voice appears, whisper in your ears, "You are good enough"
(…)
Throwing down a rope, a lifeline of hope, never give you up

(…)
Listen well, better listen well
(…)
Listen well, better listen well

(…)
Don't ever speak my name
(…)
Remember, you're to blame
(…)
Keep me inside
(…)
Keep me inside, my name is suicide

(…)
Terrified in sleepless nights
(…)
Caught in spotlight, dead to rights
(…)
Isolate and fight your mind
(…)
Telling you you′re left behind

Écoutez bien, écoutez bien
My lying voice inside
Écoutez bien, écoutez bien
Keeps drinking cyanide
(…)
And no more can you run
(…)
Into the sun

Ne prononcez plus jamais mon nom
Terrified, sleepless nights
N'oubliez pas, c'est de votre faute
Caught in spotlight, dead to rights
Gardez-moi à l'intérieur
Isolate and fight your mind
(…)
Telling you you′re left behind

(…)
And now you speak my name
Terrifiée par des nuits blanches
You've given back the blame
Pris sous les projecteurs, pris au piège.
Keep me deep inside
Isolez-vous et combattez votre esprit
Don′t you keep me inside, screaming suicide
Te dire que tu es laissé pour compte
(…)

Ma voix mensongère à l'intérieur
Now that I'm exposed inside
Il continue à boire du cyanure
Shined a light on cyanide
Et tu ne peux plus courir
I′m no longer needed here
Au soleil
Now you've faced your biggest fear
(…)
(Nice)

Nuits de terreur et d'insomnie
(…)
Pris sous les projecteurs, pris au piège.
(…)
Isolez-vous et combattez votre esprit
(…)
Te dire que tu es laissé pour compte
(…)

Et maintenant tu prononces mon nom
(…)
Tu as rendu la pareille.
(…)
Garde-moi au plus profond de toi
(…)

(…)
(…)
Maintenant que je suis exposé à l'intérieur
(…)
A mis en lumière le cyanure
(…)
Je ne suis plus nécessaire ici.
(…)
Vous avez maintenant affronté votre plus grande peur
(…)
Bon
(…)

Desarrollado por musixmatch