The Memory Remains traducción al Portugués

Metallica

Traducir a

Fortuna, fama
Fortune, fame
Espelho, vaidade
Mirror, vain
Enlouqueceu
Gone insane
Mas a memória permanece.
But the memory remains

Anéis pesados nos dedos ondulam
Heavy rings on fingers wave
Outra estrela nega o túmulo
Another star denies the grave
Veja a multidão do nada chorar as lágrimas de honra do nada.
See the nowhere crowd cry the nowhere tears of honor
Como vinhas retorcidas que crescem
Like twisted vines that grow
Esconder e engolir mansões inteiras
Hide and swallow mansions whole
Diminua a luz de uma prima donna já desvanecida.
Dim the light of an already faded prima donna

Fortuna, fama
Fortune, fame
Espelho, vaidade
Mirror, vain
Enlouqueceu
Gone insane
Fortuna, fama
Fortune, fame
Espelho, vaidade
Mirror, vain
Enlouqueceu
Gone insane
Mas a memória permanece.
But the memory remains

Anéis pesados seguram cigarros.
Heavy rings hold cigarettes
Até lábios que o tempo esquece
Up to lips that time forgets
Enquanto o sol de Hollywood se põe atrás de você.
While the Hollywood sun sets behind your back
E a banda não pode continuar tocando?
And can′t the band play on?
Escutem só, eles estão tocando a minha música.
Just listen, they play my song
Cinzas às cinzas
Ash to ash
Pó ao pó
Dust to dust
Desvanecer para preto
Fade to black

Fortuna, fama
Fortune, fame
Espelho, vaidade
Mirror, vain
Enlouqueceu
Gone insane
Fortuna, fama
Fortune, fame
Espelho, vaidade
Mirror, vain
Enlouqueceu
Gone insane
Dança, pequena deusa de lata
Dance, little tin goddess

O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da

Deixe-se levar
Drift away
Desapareça, pequena deusa de lata
Fade away, little tin goddess
Cinzas às cinzas
Ash to ash
Pó ao pó
Dust to dust
Desvanecer para preto
Fade to black

Fortuna, fama
Fortune, fame
Espelho, vaidade
Mirror, vain
Enlouqueceu
Gone insane
Fortuna, fama
Fortune, fame
Espelho, vaidade
Mirror, vain
Enlouqueceu
Gone insane
Mas a memória permanece.
But the memory remains

Cinzas às cinzas
Ash to ash
Pó ao pó
Dust to dust
Desvanece para preto
Fades to black
A lembrança permanece, sim.
The memory remains, yeah
Para esta prima donna desbotada
To this faded prima donna
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah

Dança, pequena deusa de lata, dança
Dance, little tin goddess, dance
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da

O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
O, de, de, de, o, de, de, de, o, de, de, de
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da
Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim (diga sim)
La, da, da, da, la, da, da, da, la, da, da, da (say yes)
Olá, olá, olá, olá, olá, olá (pelo menos diga olá)
La, da, da, da, la, da, da (at least say hello)
Sim, sim, sim, sim, sim (diga sim)
La, da, da, da, la (say yes)
Olá, olá, olá, olá, olá, olá (pelo menos diga olá)
La, da, da, da, la, da, da (at least say hello)
O, de, de, de, de
La, da, da, da, da
Sim, sim, sim, sim, sim, sim
La, da, da, da, da, da

Desarrollado por musixmatch