Where the Wild Things Are traducción al Español

Metallica

Traducir a

Asi que despierta dormilon
So wake up, sleepy one
Es tiempo de salvar tu mundo.
It′s time to save your world

Robar sueños y dartelos.
Steal dreams and give to you
Robar un pensamiento o dos.
Shoplift a thought or two
Todos los niños tocan el sol.
All children touch the sun
Quemarse los dedos uno por uno
Burn fingers one by one
Por uno
By one

Esta tierra estará bien contigo.
Will this earth be good to you?
Mantente limpio o manchado a través de...
Keep you clean or stain through?

Asi que despierta dormilon
So wake up, sleepy one
Es tiempo de salvar tu mundo.
It's time to save your world
Tú estás donde las cosas son salvajes.
You′re where the wild things are
Yeah,Sodados de juguete a la guerra
Yeah, toy soldiers off to war

Grandes ojos que se abrirán pronto.
Big eyes to open soon
Creyendo todo bajo el sol y la luna.
Believing all under sun and moon
Pero, ¿Sabe dios que estas aquí?
But does heaven know you're here?
Y ¿te dieron sonrisas o lágrimas?
And did they give you smiles or tears?
No, no hay lágrimas
No, no tears

Esta tierra estará bien contigo.
Will this earth be good to you?
Mantente limpio o manchado a través de...
Keep you clean or stain through?

Asi que despierta dormilon
So wake up, sleepy one
Es tiempo de salvar tu mundo.
It's time to save your world
Tú estás donde las cosas son salvajes.
You′re where the wild things are
Yeah,Sodados de juguete a la guerra
Yeah, toy soldiers off to war

Bajas tu sonajero (los títeres de mano invaden la playa, los camiones de bomberos quedan atrapados fuera de su alcance)
You swing your rattle down (hand puppets storm the beach, fire trucks trapped out of reach)
(Marionetas de mano invaden la playa, camiones de bomberos atrapados fuera de su alcance)
(Hand puppets storm the beach, fire trucks trapped out of reach)
Llamada a las armas, suenan las trompetas (todos los payasos refuerzan la retaguardia, las hondas disparan al aire)
Call to arms, the trumpets sound (all clowns reinforce the rear, slingshots fire into the air)
Caballos de jugete a la carga (Todos lod payasos se dirigen a la retaguardia ¡Disparen las hondas al
Toy horses start the charge (all clowns reinforce the rear, slingshots fire into the air)
(Los osos disecados mantienen la colina hasta la muerte, fuego cruzado de las marionetas)
(Stuffed bears hold the hill ′til death, crossfire from the marionettes)
Robots, piezas de ajedrez haciendo guardia (osos de peluche defienden la colina hasta la muerte, fuego cruzado de las marionetas)
Robots, chessmen standing guard (stuffed bears hold the hill 'til death, crossfire from the marionettes)
Nunca nos rendiremos.
We shall never surrender

Todos niños tocan el sol.
All you children touch the sun
Quema tus dedos uno por uno.
Burn your fingers one by one
Esta tierra estará bien contigo.
Will this earth be good to you?
Mantente limpio o manchado a través de...
Keep you clean or stain through?

Asi que despierta dormilon
So wake up, sleepy one
Es tiempo de salvar tu mundo.
It′s time to save your world
Tú estás donde las cosas son salvajes.
You're where the wild things are
Yeah,Sodados de juguete a la guerra
Yeah, toy soldiers off to war
¡A la guerra, a la guerra!
Off to war, off to war

Ahora cierra tus pequeños ojos...
So close your little eyes

Desarrollado por musixmatch