Traducir a
J'aime la ligne entre ton ventre et tes cuisses
I like the line between your belly and your thighs
(Rouler, rouler)
(Rollin′ on, rollin' on)
L'odeur de tes cheveux, l'étincelle dans tes yeux
The smell of your hair, the sparkle in your eyes
(Rouler, rouler)
(Rollin′ on, rollin' on)
La fumée dans ton haleine, la respiration dure et lourde
The smoke in your breath, the breathing hard and heavy
L'arrière de ton cou, l'éclat de ta Chevy
The back of your neck, the shine on your Chevy
La lune était si grosse quand je l'ai conduite au prélèvement, fille
The moon was so big when I drove it to the levy, girl
(Rouler, rouler)
(Rollin' on, rollin′ on)
J'ai trouvé du sang et j'ai vu des étoiles
I found blood and I saw stars
Tout sur la banquette arrière de votre voiture
All in the backseat of your car
Et je t'ai dit que c'était l'amour
And I told you it was love
Mais tu ne veux pas connaître la vérité
But you don′t wanna know the truth
Je suis un jeune homme dans la fleur de l'âge
I'm a young man in my prime
Avec mon cœur toujours rempli de peur
With my heart still filled with fear
Et ça continue clairement
And it goes on clear
Les rêves propres, la limousine sexy
The clean dreams, the sexy limousine
(Rouler, rouler)
(Rollin′ on, rollin' on)
Jason a de l'énergie, il était accro à la coke
Jason′s got the energy, he used to be a coke fiend
(Rouler, rouler)
(Rollin' on, rollin′ on)
Les bras bruns maigres qui sortent de ta chemise
The skinny brown arms coming out of your shirt
Le coeur est au bon endroit, le cerveau est dans la boue
Heart is in the right place, brain is in the dirt
Tu vis la vie comme si tout le monde était un ennemi
You live life like everyone's an enemy
(Rouler, rouler)
(Rollin' on, rollin′ on)
J'ai trouvé du sang et j'ai vu des étoiles
I found blood and I saw stars
Tout sur la banquette arrière de votre voiture
All in the backseat of your car
Et je t'ai dit que c'était l'amour
And I told you it was love
Mais tu ne veux pas connaître la vérité
But you don′t wanna know the truth
Je suis un jeune homme dans la fleur de l'âge
I'm a young man in my prime
Avec mon cœur toujours rempli de peur
With my heart still filled with fear
Et ça continue clairement
And it goes on clear
J'ai trouvé du sang et j'ai vu des étoiles
I found blood and I saw stars
Tout sur la banquette arrière de votre voiture
All in the backseat of your car
Et je t'ai dit que c'était l'amour
And I told you it was love
Mais tu ne veux pas connaître la vérité
But you don′t wanna know the truth
Je suis un jeune homme dans la fleur de l'âge (c'est vrai)
I'm a young man in my prime (that′s right)
Avec mon cœur toujours rempli de peur
With my heart still filled with fear
Et ça continue clairement
And it goes on clear
J'ai trouvé du sang et j'ai vu des étoiles
I found blood and I saw stars
Tout sur la banquette arrière de votre voiture
All in the backseat of your car
Et je t'ai dit que c'était l'amour
And I told you it was love
Oh, mais tu ne veux pas connaître la vérité
Oh, but you don't wanna know the truth
Je suis un jeune homme dans la fleur de l'âge
I′m a young man in my prime
C'est vrai mais mon coeur est toujours rempli de peur
That's right but my heart still filled with fear
Et ça continue clairement
And it goes on clear
Et ça continue clairement
And it goes on clear
Et ça continue clairement
And it goes on clear
