Metanoia traducción al Portugués

MGMT

Traducir a

Metanoia, reformando o mundo
Metanoia, reshaping the world
Pode te ensinar
It can teach you
E reprogramar você
And reprogram you
Pode te mostrar o dilúvio
It can show you the flood
Que está preso dentro
That′s trapped inside
Desse ser vivo
This one's alive
O rabo está respirando
The tail is breathing
E ela está ouvindo
And she′s listening
Mate a cobra
Kill the serpent
Divida, disperse e cresça
Divide, disperse and grow
Em um Carvalho
Into an oak
Um forro prateado numa escala preta
A silver lining on a black scale
Caçador perverso em três cascos e ele continua a cavalgar
Wicked hunter on three hooves he still rode
Mas cadê o quarto?
But where is the fourth?
Você pode subir ali
You can climb there
Para o seu poleiro sublime
To your lofty perch
Pode te ensinar o conto de fadas do mal
It can teach you the fairytale of hurt

Árbitro místico, não me olhe com desprezo
Mystic referee, don't look on me with scorn
Eu sou uma criança, eu sou um ser amoroso nascido
I'm a child, I′m a lover being born
Satchidananda
Satchidananda
Desconsidere o caminho que estou
Disregard the path I′m on
Você pode justificar a ação, você deve abençoar
You can justify the action, should you bless
Minha ambição e minha indecisão
My ambition and my indecisiveness
Satchidananda
Satchidananda
Deixe-me saber que você existe
Let me know that you exist
Me veja tremendo enquanto eu atendo o telefone
Watch me tremble as I'm answering the phone
Eu sou separado de tudo que você conhece
I am separate from everything you know
Árbitro místico eu prometo retornar
Mystic referee I promise to return
Uma vez que eu tenha desistido das lições que aprendi
Once I′ve given up and lessons have been learned
Satchidananda
Satchidananda
Você pode assistir meu fogo queimar
You can watch my fire burn

Nós estávamos falando besteira, certo?
We were talking junk right
Bem antes do show
Just before the show
Esse garoto de olhos arregalados apareceu na cerca
This wild-eyed kid came up to the fence
Ele deu uma olhada na gente, e disse:
He took one look at us, and he said

"Me ajude
"Help me
Baterista
Drummer
Ingresso
Ticket
Sim!"
Yeah!"

Nós não tocamos sua música favorita
We didn't play his favourite song
Agora ele nunca virá em outro show...
Now he′ll never come to another show

Hospitais e bosques confirmam
Hospitals and woods confirm
Vermelho nos olhos de todos
Red in the eyes of everyone
Parasitas e amantes raspam a carne dos ossos
Parasites and lovers scrape the meat from bones
Se transformou em jade e olhos de tigre
Turned into jade and tiger's eye
Guarde-me um pouco de cabelo escuro sobre um rosto como o dela
Save me some dark hair over a face like hers
Ela ajudará a chuva a derramar
She′ll help the rain come to a pour
Chão do banheiro de pedras e telhas quebrou em dois
Bathroom floor of stone and tiles broke in two
Morno onde eles tocam sua porcelana
Warm where they touch her porcelain
Pele tímida eu tenho o cuidado de desatar esta estrada
Timid skin I'm careful to untie this road
Preso em um nó indiferente
Wrapped in a knot indifferent
Pé de leão desenterrando todas as coisas que vi
Lion's foot unearthing all the things I′ve seen
Mas nunca verdadeiramente compreendido
But never truly understood
Bosques podres de oceanos que nunca foram verdes
Rotten wood from oceans that were never green
Desmorona sob o dossel
Crumbles beneath the canopy
Secretamente
Secretly

Vamos fingir que nunca tocamos o açúcar
Let′s pretend we never touched the sugar

Hoje a noite, sob rosa
Tonight, under rose
Você não vai encontrar outra roda para rolar
You won't find another wheel to roll
Quando os ventos de outono aparecerem
When autumn winds appear
Nós usamos esses medos em nosso direito
We wear these fears on our right
Só quer ser surreal porque
It just wants to be surreal ′cause
Todos vestidos em jeans de imagem de diamante
All dressed in diamond image jeans
Mercúrio encontrado em um campo velho
Mercury's found in old field
Nós miseravelmente apaixonados
We miserable in love
E chance nós caminhamos
And chance we walked
Direto para dentro, nas ruas da cidade mas
Right on in, into the streets of the city but
Observando as pessoas desaparecem
Watching people disappear
Sem estender a mão
Without reaching out
Anos e anos
Years and years
Você foi deixado sozinho
You′re left by yourself
Na roda
On the wheel

Desarrollado por musixmatch