Ain't Got Nothing If You Ain't Got Love traducción al Francés

Michael Bolton

Traducir a

Tu peux vivre ta vie sur le bord de ton siège
You can live your life on the edge of your seat
Vous pouvez prendre votre place dans la rue facile
You can take your place down on easy street
Ou juste perdre la tête
Or just lose your mind
Sur des choses que seul l'argent peut acheter
Over things only money can buy
Mais c'est un fait de la vie, peu importe ce que tu fais
But it′s a fact of life, no matter what you do
Chaque enjeu que vous réclamez, chaque rêve devient réalité
Every stake you claim, every dream come true
Au fond de moi, ce genre de choses ne satisfait jamais
Down deep inside, these kinda things never satisfy

Oh, amour (amour)
Oh, love (love)
L'amour est la chose précieuse
Love is the precious thing
Vous libère et donne à votre cœur les ailes pour voler (amour)
Sets you free and give your heart the wings to fly (love)
L'amour est le rêve vivant
Love is the livin' dream
Appelant ton nom
Calling your name
Te dire quelque chose
Telling you somethin′

Parce que tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
'Cause you ain't got nothin′, if you ain′t got love
Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain't got nothin′, if you ain't got love
Tu conquiers le monde, mais ce n'est jamais assez
You conquer the world, but it′s never enough
Parce que tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
'Cause you ain′t got nothin', if you ain't got love

Vous pouvez porter la flamme à travers la ligne d'arrivée
You can carry the flame across the finish line
Tu peux signer ton nom dans les sables du temps
You can sign your name in the sands of time
Mais la fortune et la gloire, ce sont juste des choses que tu laisses derrière toi
But fortune and fame, they′re just things that you leave behind
Eh bien, tu penses que tu as le monde dans la paume de ta main
Well, you think you got the world in the palm of your hand
Mais il manque une chose dans ta terre promise
But there′s one thing missin' in your promised land
C'est une chose qui s'appelle l'amour, la seule chose que ton cœur exige
It′s a thing called love, the one thing that your heart demands

Oh, amour (amour)
Oh, love (love)
L'amour est le rythme de la vie
Love is the rhythm of life
Dans ton âme se trouve le secret
In your soul is where the secret lies
Et quand l'amour (l'amour) regarde à travers tes yeux
And when love (love) is lookin' through your eyes
Chaque sentiment à l'intérieur
Every feelin′ inside
Te dit quelque chose
Is tellin' you somethin′

Parce que tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
'Cause you ain't got nothin′, if you ain′t got love
Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain't got nothin′, if you ain't got love
Tu conquiers le monde, mais ce n'est jamais assez
You conquer the world, but it′s never enough
Parce que tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
'Cause you ain′t got nothin', if you ain't got love

Maintenant tu peux poursuivre tes rêves sur la route de briques jaunes
Now you can chase your dreams down the yellow brick road
Naviguez à toute vapeur sur la rivière d'or
Sail full steam down the river of gold
Si jamais tu as tout, tu n'en as jamais assez
If you ever get it all you never get enough
Parce que tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
′Cause you ain′t got nothin', if you ain′t got love

Oh, amour (amour)
Oh, love (love)
L'amour est la chose précieuse
Love is the precious thing
Vous libère et donne à votre cœur les ailes pour voler (amour)
Sets you free and give your heart the wings to fly (love)
L'amour est le rêve vivant
Love is the livin' dream
J'appelle ton nom (whoo-hooo-hooo)
Callin′ your name (whoo-hooo-hooo)

Je n'ai rien, si tu n'as pas d'amour
Ain't got nothin′, if you ain't got love
Je n'ai rien, si tu n'as pas d'amour
Ain't got nothin′, if you ain′t got love
Oh, tu peux conquérir le monde, mais ce n'est jamais assez
Oh, you can conquer the world, but it's never enough
Parce que tu n'as rien, si tu
′Cause you ain't got nothin′, if you

Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain't got nothin′, if you ain't got love
Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain't got nothin′, if you ain′t got love
Tu conquiers le monde, mais ce n'est jamais assez
You conquer the world, but it's never enough
Parce que tu n'as rien si tu, tu n'as pas d'amour
′Cause you ain't got nothin′ if you, you ain't got love

Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain′t got nothin', if you ain't got love
Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain′t got nothin′, if you ain't got love
Tu conquiers le monde, mais ce n'est jamais assez
You conquer the world, but it′s never enough
Tu n'as rien, si tu-
You ain't got nothin′, if you-
Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain't got nothin′, if you ain't got love
Tu n'as rien, si tu n'as pas d'amour
You ain't got nothin′, if you ain′t got love
Tu peux conquérir le monde, ce n'est jamais assez
You can conquer the world, it's never enough

Desarrollado por musixmatch